Budżet: 200 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry Irina!
Z przyjemnością pomogę Ci w tłumaczeniu.
Wartość orientacyjna 150 zł za 1000 zł, zależy od złożoności.
Proszę powiadomić Twoją wiadomość e-mail, zadaję kilka pytań na temat Twojego zadania, po czym będę mógł podać ostateczną wartość i termin.
Teksty będą:
- 95 - 100% unikalne według Advego / Text.ru,
- absolutnie wykwalifikowany - czyta redaktor z 11-letnim doświadczeniem,
W 100% odpowiada TZ. Wszelkie naruszenia TZ zostaną usunięte bezpłatnie i szybko.
Przykłady prac możemy wysłać w komentarzach lub na Twoją pocztę.
Jestem online i gotowy odpowiedzieć na Twoje pytania teraz.
Budżet: 600 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Mogę zacząć teraz. Pracowałem w języku angielskim, pracowałem jako tłumacz. Zrobię wszystko w najlepszym sposobie. Obracaj się
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 194
Budżet: 600 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Irina! Gotowy do natychmiastowego wykonania. Tłumaczenie to moja główna specjalizacja. Poziom języka angielskiego C2. Jakość tłumaczenia jest gwarantowana. Zapraszam do współpracy i będę zadowolony z współpracy! Cena za 1000 zł = 35 zł
Budżet: 200 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry Irina!
Z przyjemnością wykonuję.
4 lata w tłumaczeniu tekstów różnych tematów.
Poziom języka angielskiego - C1 (przewinięty).
Duże doświadczenie w tłumaczeniu umów.
50 zł za 1000 znaków bez przepustowości.
Gotowy do rozpoczęcia już teraz.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Irina!
Jestem gotów wykonać Twój projekt bardzo dobrze i w terminie, robiłem takie tłumaczenia wiele razy.
Jestem filozofem tłumacza języka angielskiego z 3-letnim doświadczeniem w pracy. Poziom języka angielskiego - C1.
Cena: 75 zł za 1800 zł.
Napisz, będę z przyjemnością współpracować z Tobą! Aż do :)
Budżet: 750 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Gotowy do rozpoczęcia projektu. Jakość gwarantuję. Będę zadowolony z współpracy!
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$