Budżet: 200 UAH Termin: 150 dni
Pozdrawiam ! Pomogę Ci w przetłumaczeniu umowy, możesz liczyć na wysokiej jakości tłumaczenie. Specjalizacja - tłumacz języka angielskiego. Gotowy do dyskusji na wszystkie szczegóły - [email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Interesuje mnie Twój projekt.
Mam doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów prawnych.
Czy można zapoznać się z dokumentem?
Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 160 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Natalia.
Interesuje mnie Twój projekt.
Kontrakt to mój profil. Ponieważ ze względu na rodzaj mojej działalności (pracuję w jednym z najlepszych BP Kharkova) z tymi tekstami muszę stawić czoła prawie codziennie.
Opłata wynosi 80 grn/1800 znaków. Oznacza to, że 2 strony = około 160 UAH (chociaż 2 strony są różne - potrzebny jest sam tekst do dokładnego obliczenia). Czas trwania - dni.
Wracajcie się!
Anastasiia S.
Oferta, która wygrała- Zlecenia 37
- Ocena -
- Ranking 1 044
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Gotowy do pracy teraz i wykonywać przez cały dzień.
Istnieje 6 lat doświadczenia tłumaczeń, w tym umów, poziom angielski - C1. Cena wskazuje. Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Gotowy do realizacji Twojego projektu. Adwokat z dużym doświadczeniem w tłumaczeniu umów, o mnie zobacz Opinie i portfolio. Napisz to!
Budżet: 290 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry,
Koszt tłumaczenia: 290 zł.
Okres wykonania: 1 dzień
Możliwe jest dostosowanie kosztów po zapoznaniu się z tekstem.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, wykonuję dobrą pracę. Koszt 1000 zł - 40 zł
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Cześć, jestem gotowy na Twoje zamówienie. Czy można zapoznać się z materiałem?
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Filozof z 15-letnim doświadczeniem zawodowym. [email protected], 0978375575 wiber
Doświadczenie tłumaczeń w różnych dziedzinach: psychologii, rolnictwa, sprawozdań, filozofii, marketingu, tematy prawne, medycyny, pedagogiki, pisania scenariuszy, scenariuszy, sztuki teatralnej
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Specjalizuję się w tłumaczeniu umów i korporacyjnej korespondencji (diplom tłumacza). Doświadczenie - ponad 20 lat. Tłumaczę szybko i jakościowo. Poczta [email protected]
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Zainteresował Twój projekt, ma doświadczenie, piszę i tłumaczę dobrze, w profilu można zobaczyć przykłady prac. Poziom angielski Upper Intermediate. Mogę zacząć od razu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, możemy skontaktować się w prywatnych wiadomościach lub w Telegram @olya69k
Będę bardzo zadowolony z współpracy!)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Jestem posiadaczem języka angielskiego, chętnie pomogę.Mam certyfikaty potwierdzające poziom mojej wiedzy (C1*).
Wracajcie się! Dziękuję za uwagę
- Zlecenia 79
- Ocena -
- Ranking 645
Budżet: 400 RUB Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Gotowy do wykonania tłumaczenia umowy w ciągu dnia. Zapewniamy wysokiej jakości wynik.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 119
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Jestem profesjonalnym tłumaczem z wyższym wykształceniem językowym. Doświadczenie w tłumaczeniu tekstów prawnych. Poziom znajomości języka angielskiego - C2. Umowa zostanie przetłumaczona sprawnie i szybko.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Będę chętny pomóc Ci w jego realizacji na Twoich warunkach. Gotowy na stałą współpracę. Szczegółowo możemy omówić cenę i terminy w wiadomości osobistej.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Przekazuję Twoją umowę w kilka godzin. Zrób wszystko, aby zachować oryginalny format.
Opłata: 60 zł za 1800 znaków z przepaśćami.
Skontaktuj się z [email protected]
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, mogę wykonać tłumaczenie w ciągu kilku godzin. Studenci Wydziału Prawa. Poziom znajomości języka angielskiego - Advanced. Miał doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do wzięcia już dzisiaj. Dokładnie i w parę godzin.
Tłumaczę teksty z języka angielskiego z różnych tematów.
Edukacja : Filozofia Tłumacz z 3 języków obcych, nauczyciel
Wskaźnik: 1800zsp - 100grn
Wszystkie szczegóły można omówić w osobistych wiadomościach.
Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 120 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Jesteśmy gotowi pomóc Ci szybko i jakościowo wykonać tłumaczenie umowy, istnieje doświadczenie, skontaktuj się.
- Zlecenia 4
- Ocena -
- Ranking 110
Budżet: 400 RUB Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Szybko i dobrze wykonuję, w najkrótszym czasie.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.