Budżet: 200 UAH Termin: 150 dni
Pozdrawiam ! Pomogę Ci w przetłumaczeniu umowy, możesz liczyć na wysokiej jakości tłumaczenie. Specjalizacja - tłumacz języka angielskiego. Gotowy do dyskusji na wszystkie szczegóły - [email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Interesuje mnie Twój projekt.
Mam doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów prawnych.
Czy można zapoznać się z dokumentem?
Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 160 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Natalia.
Interesuje mnie Twój projekt.
Kontrakt to mój profil. Ponieważ ze względu na rodzaj mojej działalności (pracuję w jednym z najlepszych BP Kharkova) z tymi tekstami muszę stawić czoła prawie codziennie.
Opłata wynosi 80 grn/1800 znaków. Oznacza to, że 2 strony = około 160 UAH (chociaż 2 strony są różne - potrzebny jest sam tekst do dokładnego obliczenia). Czas trwania - dni.
Wracajcie się!
Anastasiia S.
Oferta, która wygrała- Zlecenia 37
- Ocena -
- Ranking 1 044
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Gotowy do pracy teraz i wykonywać przez cały dzień.
Istnieje 6 lat doświadczenia tłumaczeń, w tym umów, poziom angielski - C1. Cena wskazuje. Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Gotowy do realizacji Twojego projektu. Adwokat z dużym doświadczeniem w tłumaczeniu umów, o mnie zobacz Opinie i portfolio. Napisz to!
Budżet: 290 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry,
Koszt tłumaczenia: 290 zł.
Okres wykonania: 1 dzień
Możliwe jest dostosowanie kosztów po zapoznaniu się z tekstem.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, wykonuję dobrą pracę. Koszt 1000 zł - 40 zł
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Cześć, jestem gotowy na Twoje zamówienie. Czy można zapoznać się z materiałem?
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Filozof z 15-letnim doświadczeniem zawodowym. [email protected], 0978375575 wiber
Doświadczenie tłumaczeń w różnych dziedzinach: psychologii, rolnictwa, sprawozdań, filozofii, marketingu, tematy prawne, medycyny, pedagogiki, pisania scenariuszy, scenariuszy, sztuki teatralnej
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Specjalizuję się w tłumaczeniu umów i korporacyjnej korespondencji (diplom tłumacza). Doświadczenie - ponad 20 lat. Tłumaczę szybko i jakościowo. Poczta [email protected]
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Zainteresował Twój projekt, ma doświadczenie, piszę i tłumaczę dobrze, w profilu można zobaczyć przykłady prac. Poziom angielski Upper Intermediate. Mogę zacząć od razu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, możemy skontaktować się w prywatnych wiadomościach lub w Telegram @olya69k
Będę bardzo zadowolony z współpracy!)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Jestem posiadaczem języka angielskiego, chętnie pomogę.Mam certyfikaty potwierdzające poziom mojej wiedzy (C1*).
Wracajcie się! Dziękuję za uwagę
- Zlecenia 79
- Ocena -
- Ranking 645
Budżet: 400 RUB Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Gotowy do wykonania tłumaczenia umowy w ciągu dnia. Zapewniamy wysokiej jakości wynik.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 119
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Jestem profesjonalnym tłumaczem z wyższym wykształceniem językowym. Doświadczenie w tłumaczeniu tekstów prawnych. Poziom znajomości języka angielskiego - C2. Umowa zostanie przetłumaczona sprawnie i szybko.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Będę chętny pomóc Ci w jego realizacji na Twoich warunkach. Gotowy na stałą współpracę. Szczegółowo możemy omówić cenę i terminy w wiadomości osobistej.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Przekazuję Twoją umowę w kilka godzin. Zrób wszystko, aby zachować oryginalny format.
Opłata: 60 zł za 1800 znaków z przepaśćami.
Skontaktuj się z [email protected]
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, mogę wykonać tłumaczenie w ciągu kilku godzin. Studenci Wydziału Prawa. Poziom znajomości języka angielskiego - Advanced. Miał doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do wzięcia już dzisiaj. Dokładnie i w parę godzin.
Tłumaczę teksty z języka angielskiego z różnych tematów.
Edukacja : Filozofia Tłumacz z 3 języków obcych, nauczyciel
Wskaźnik: 1800zsp - 100grn
Wszystkie szczegóły można omówić w osobistych wiadomościach.
Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 120 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Jesteśmy gotowi pomóc Ci szybko i jakościowo wykonać tłumaczenie umowy, istnieje doświadczenie, skontaktuj się.
- Zlecenia 4
- Ocena -
- Ranking 110
Budżet: 400 RUB Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Szybko i dobrze wykonuję, w najkrótszym czasie.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.
Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do uprawy organicznej maliny. Chcielibyśmy znaleźć klientów, którzy mogliby wpłacać zaliczkę. Nie mamy doświadczenia w wysyłkach mrożonych produktów za granicę. Z dokumentacją sobie poradzimy. Istnieje możliwość bio-dzikich roślin.