Tłumaczenie umowy
Tłumaczenie powinno być profesjonalne, z wyliczaniem i redakcją.
Tekst zawiera 9,8 stron. 1 str. = 1800 znaków lub standardowa strona A4, 14 znaków, 1,5 odstępów).
Witamy certyfikat dokumentu przez druk (Bureau de Traducciones etc.) lub akt wykonanych prac.
Wymagane jest również przygotowanie tłumaczenia do 09.03.20
Natychmiast przesyłaj koszt i termin wykonania pracy.
Opinia zleceniodawcy o współpracy z Yuliya Matuhno
Tłumaczenie umowyWszystko jest świetne.
W odpowiednim czasie i z oczekiwanym wynikiem.
Z pracy wykonawcy zadowolony.
Opinia freelancera o współpracy z Aleksey Vladimirovich
Tłumaczenie umowyInformacje o wykonaniu zadania przez klienta są dostarczane szybko. Klient szybko odpowiada na pytania zarówno na stronie internetowej, jak i w Weber (co jeszcze przyspiesza proces pracy). Przekaz umowy został sprawdzony w najkrótszym czasie, praca została przyjęta i zapłacona szybko. Polecam klientowi. Będę zadowolony z współpracy.
-
2038 119 1 1 Pozdrawiam . Oferuję usługi przetłumaczenia umowy. Adwokat z znajomością języka angielskiego, 11 lat doświadczenia zawodowego. Przekazuję umowę jakościowo, przy użyciu terminologii prawnej i zachowania sensu wszystkich punktów. Gotowy do rozpoczęcia pracy dzisiaj. Tłumaczenie będzie wysokiej jakości, ale bez drukowania.
-
3072 233 1 3 Cześć, jesteśmy gotowi na Twoje zamówienie. Wyznaczył przykładową kwotę i termin. Czy można zapoznać się z materiałem?
-
Pozdrawiam ! ! Jeśli interesuje Cię jakość oryginalnego tekstu, to jesteś na adres! Tłumacz - posiadacz języka angielskiego z ponad 20 lat doświadczenia w pracy, temat ciekawy i znany. Cena - 100 dolarów za wszystko! Będzie gotowy w terminie. Zyskasz wysokiej jakości edycję bez żadnego Google Translate! Płatność jest możliwa za pośrednictwem kasy lub na kartę, w miarę złożenia projektu. Opinie zadowolonych klientów można zobaczyć w profilu. Mam nadzieję na Twoją odpowiedź i gotowy do współpracy! Pytania - piszcie do Ls, wszystko będziemy dyskutować! Szczęście w pracy!
-
151 1 0 Dzień dobry ! Gotowy do wykonywania pracy w terminie i jakości. Istnieje doświadczenie w tłumaczeniu tekstów o podobnej tematyce (traktaty prawne, porozumienia). Certyfikowany tłumacz. Będę zadowolony z współpracy!
-
3696 171 0 Dzień dobry Alexie!
Jestem absolwentem języka angielskiego.
Pracowałem jako tłumacz od 17 lat.
Szczerze przestrzegam terminów wykonania.
Przykłady mojej pracy można obejrzeć w portfelu.
Cena, która jest wskazana w zakładzie, za całą pracę.
Z przyjemnością spełniam Twoje zadania!
-
451 26 2 1 Dzień dobry !
Interesuje Cię Twój projekt, będę zadowolony z współpracy!
Wykonamy w odpowiednim terminie!
-
1549 99 3 1 Pozdrawiam ! Teraz mogę rozpocząć realizację projektu. Będę zadowolony z współpracy! Ale bez drukarki, niestety!