Перевод контракта
Точно в срок и с ожидаемым результатом.
Работой исполнителя доволен.
Необходим специалист, который переведет контракт на поставку оборудования с английского на украинский.
Перевод должен быть профессиональным, с вычеткой и редактурой.
Текст содержит 9,8 стр. (1 стр. = 1800 знаков или стандартная страница А4, 14 шрифт, 1,5 интервал).
Приветствуем заверение документа штампиком (бюро переводов итд) или акты выполненных работ.
Также желательно сделать готовый перевод до 09.03.20
Сразу присылайте стоимость и срок выполнения работы.
Бюджет: 700 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте. Предлагаю свои услуги по переводу контракта. Адвокат со знанием английского языка, опыт работы 11 лет. Переведу контракт качественно, с использованием юридической терминологии и сохранения смысла всех пунктов. Готова приступить к работе сегодня. Перевод будет качественный, но без штампа.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, готовы взяться за ваш заказ. Указал примерную сумму и срок. Можно ли ознакомиться с материалом?
С уважением, Бюро переводов "Inspector Cat"
Бюджет: 1000 UAH Срок: 4 дня
Добрый день! Готова выполнить работу в сроки и качественно. Есть опыт перевода текстов подобной тематики (юридические договора, соглашения). Сертифицированный переводчик. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 1200 UAH Срок: 4 дня
Добрый день Алексея!
Я дипломированный философ английского языка.
Профессионально работаю переводчиком уже 17 лет.
Я строго соблюдаю сроки исполнения.
Примеры моей работы можно посмотреть в портфолио.
Цена, указанная в ставке, за всю работу.
С удовольствием выполню вашу задачу!
Бюджет: 2750 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте!! Если Вас интересует качество исходного текста, тогда Вы по адресу! Переводчик - носитель английского языка с опытом работы более 20 лет, тематика интересная и знакомая. Цена - 100$ за все! Будет готово в срок. Вы получите качественную редактуру без какого-либо Google Translate! Оплата возможна через сейф, либо на карту, в меру сдачи проекта. Отзывы довольных клиентов можете посмотреть в профиле. Надеюсь на Ваш ответ и готов к сотрудничеству! Есть вопросы - пишите в лс, все обсудим! Удачи в работе!
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Интересует ваш проект, буду рада сотрудничеству!
Выполню качественно, в указанный срок!
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте! Могу начать выполнение проекта сейчас. Буду рада сотрудничеству! Но без штампика, к сожалению!
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и предполагаемое время доставки.
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Объем: примерно 50 страниц. Это PDF-документ, который является сканом физического учебного пособия, поэтому важно не только перевести текст, но и максимально сохранить оригинальный вид страниц: размещение текста, заголовки, таблицы, подписи, графику, изображения и общую структуру. Некоторые графические элементы также содержат английский текст, который нужно будет перевести и адаптировать. Необходимо получить финальные версии документа на 3 языках: украинский русский испанский Пожалуйста, в отзыве укажите: ориентировочную стоимость; сроки выполнения; какие финальные форматы файлов вы можете предоставить; будет ли файл редактируемым или только PDF; входит ли проверка/вычитка перевода; можете ли выполнить все 3 языка или только отдельные; примеры похожих работ, если есть. Перед стартом полного документа хотели бы сделать тест на 2–3 страницах, чтобы проверить качество перевода и сохранение оригинального вида. Бюджет указан ориентировочно для публикации проекта. Пожалуйста, предложите вашу стоимость после просмотра файла, объема работы и сложности сохранения оригинального дизайна.
Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по выращиванию органической малины. Хотели бы найти клиентов, которые могли бы давать предоплату. Отправки за границу мороженой продукции практики не имеем. С документацией справимся. Есть возможность био-дикоросов.