Budżet: 550 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Gotowy do świadczenia swoich usług.
Dokonuję wysokiej jakości tłumaczenia na język angielski.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam) Angielski wiem na C1. Sam sportowiec bardzo dobrze rozumie ten temat. Opłata po wykonaniu. Jutro rano będzie gotowy.
zwracaj się)
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 51
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Od dłuższego czasu zajmuję się tłumaczeniem języka angielskiego zarówno dla siebie, jak i innych. Mój język angielski jest doskonale rozwinięty (mamy certyfikat do potwierdzenia). Proszę poinformować mnie, jeśli jesteś zainteresowany moimi usługami.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Interesuje mnie Twój projekt.
Mogę dokonać wysokiej jakości tłumaczenia na język angielski.
O sobie: dyplomowany tłumacz, filozof. Poziom języka angielskiego - C1.
Skontaktuj się z nami, chętnie pomogę!
Lada Pryima
Oferta, która wygrała- Zlecenia 307
- Ocena 5.0
- Ranking 5 061
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Dokonuję wysokiej jakości tłumaczenia głównej strony sklepu internetowego, mojego poziomu C2, mogę rozpocząć teraz.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
1 . Opis towarów i usług
2 . Tekst dla strony głównej
3 . Tekst dla kategorii towarów
Cztery Artykuły i gadżety dla bloga
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Tłumaczę do jutra. Cena jest odpowiednia. Będę zadowolony z współpracy.
Poziom języka angielskiego - c2, tłumacz. Jest doświadczenie.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$