- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 176
Budżet: 550 UAH Termin: 1 dzień
Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstu i jestem gotów pomóc.
Budżet: 555 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstu i jestem gotów pomóc Ci w tym dla więcej informacji proponuję przejść na stronę.
Budżet: 575 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, mam doświadczenie w udanej tłumaczeniu tekstów w dziedzinie urody i pielęgnacji skóry
Gwarantuję :
Dokładność i uwagę na szczegóły w tłumaczeniach.🔥Elastyczność i zdolność dostosowania się do różnych stylów i tematów w dziedzinie bioty.przestrzeganie terminów wykonania prac.Będę z przyjemnością współpracował)
Rostyslav O.
Oferta, która wygrała- Zlecenia 141
- Ocena 5.0
- Ranking 1 788
Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, mam znajomego języka.
Miłośnicy pracują z tobą.
Dziękuję za Twój wybór.
Budżet: 555 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, chętnie Ci pomogę. Doświadczenie z zagranicznymi firmami. Aby ocenić moje umiejętności, mogę przetłumaczyć dla Ciebie tekst testowy. Mam nadzieję na naszą współpracę, dla szczegółów skontaktuj się ze mną w prywatnych wiadomościach
Budżet: 555 UAH Termin: 1 dzień
Witajcie !
Jesteśmy gotowi pomóc Ci w tłumaczeniu, czytaniu i edycji tekstu Twojego projektu. Pracowałem w zespole z językami. Wykorzystuję tylko te projekty, w które jestem pewien. Jakość dla mnie i mojej drużyny ma największe znaczenie. Przed wydaniem projekt przechodzi 2 etapy wykładów. Jeśli jesteś zainteresowany - napisz do wiadomości osobistej. Gotowy do zniżki.
Dobre dni dla Ciebie!
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, ta praca jest zgodna z moją specjalizacją i mogę ją wykonać w krótkim czasie i w możliwie najwyższej jakości.Gotowy na długoterminową współpracę
90 zł za 1000 znaków bez przepustowości
Będę z przyjemnością rozmawiał z Tobą o warunkach.💯💯✔
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.