Budżet: 1000 RUB Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Interesuje Cię Twój projekt, będę zadowolony z współpracy!
Wykonamy w odpowiednim terminie!
Budżet: 1500 RUB Termin: 2 dni
Pozdrawiam !
Bardzo się zainteresował Twój projekt, gotowy do jego realizacji.
Jestem filozofem tłumacza języka angielskiego z 3-letnim doświadczeniem w pracy. Poziom języka angielskiego - C1.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą! Aż do :)
Budżet: 2000 RUB Termin: 2 dni
Gotowy do realizacji projektu natychmiast, zgodnie z Twoimi wymaganiami. Wykonuję je jakościowo i w terminie. Szczegóły w LS.
Budżet: 1000 RUB Termin: 2 dni
Pozdrawiam . Interesuje mnie Twoja propozycja. Posiada ponad 3 lata doświadczenia w tłumaczeniu z języka angielskiego na rosyjski. Szkolenie wyższe: Kijowski Narodowy Uniwersytet Językowy. Znajomość języka na poziomie C1. Prace wykonuję dobrze i w terminie. Jestem początkującym na tej giełdzie, ale mam doświadczenie w pracy na takich stronach jak Adwego, Text.ru, Studwork. Obiecuję, że nie poddaję. Będę bardzo zadowolony z współpracy!
Cath Lemony
Oferta, która wygrała- Zlecenia 19
- Ocena -
- Ranking 402
Budżet: 2000 RUB Termin: 1 dzień
Dzień dobry dla Ciebie, Roman.
Kryptowaluty :) i znowu oni. Gotowy do tłumaczenia. Zawsze pracowałem szybko i bardzo dobrze. Perfekcjonista . Z tematyką znamy. Sami się tym zajmowały. Ale nasz start-up nie poszedł dlaczego.
Wybierz mnie i zacznijmy
- Zlecenia 7
- Ocena -
- Ranking 142
Budżet: 1300 RUB Termin: 2 dni
Pozdrawiam
Wykonuję pracę szybko i jakościowo. Zadanie zrozumiałem.
Gotowy do rozpoczęcia w dowolnym momencie
Proszę napisać i porozumimy się
Budżet: 1500 RUB Termin: 2 dni
Dzień dobry .
Interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do wykonania.
Z szacunkiem Christina
Budżet: 1000 RUB Termin: 2 dni
Doświadczony tłumacz
Wykonuję pracę w dobrej jakości i w terminie przy użyciu właściwej terminologii.
Budżet: 1000 RUB Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Poziom języka angielskiego C2. Mamy dobre doświadczenie. Możesz obejrzeć portfel. Cena za 100 słów 2,5 zł. Zwróć się.
Budżet: 2000 RUB Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Poznałem wszystkie dokumenty. Jestem w stanie wykonać wysokiej jakości tłumaczenie, mój poziom języka angielskiego C2.
- Zlecenia 9
- Ocena -
- Ranking 169
Budżet: 1000 RUB Termin: 2 dni
Dzień dobry, romans
Gotowy do przetłumaczenia wyznaczonych przez Ciebie tekstów z zapisami.
(Mamy doświadczenie w tłumaczeniu tekstów tematycznych "Kryptovaluta")
Skontaktuj się z nami, przyjdę do pracy w dowolnym odpowiednim czasie.
Budżet: 1500 RUB Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Gotowy do rozpoczęcia projektu. Jakość gwarantuję. Będę zadowolony z współpracy!
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.
Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do uprawy organicznej maliny. Chcielibyśmy znaleźć klientów, którzy mogliby wpłacać zaliczkę. Nie mamy doświadczenia w wysyłkach mrożonych produktów za granicę. Z dokumentacją sobie poradzimy. Istnieje możliwość bio-dzikich roślin.