Będziemy dalej współpracować
Dziękuję Victoria!
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry Diana! Nazywam się Olga. Zakończyła się w Hiszpanii. Mieszkam w Hiszpanii od 15 lat i dobrze rozumiem język hiszpański, gotowy do pracy z projektem.
Istnieje doświadczenie w tłumaczeniu filmów z rosyjskiego na hiszpański, a z rosyjskiego na angielski.
Czekam na Twoją wiadomość)
Budżet: 2000 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry ! Ile jest tekstów w filmie? Poziom znajomości języka B1, duże doświadczenie w tłumaczeniu. Otrzymaj szybki i wysokiej jakości tłumaczenie. Do tej pory oceniam jeden film w 160 UAH, ale trzeba spojrzeć na zakres pracy
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry, jestem gotów pracować z Twoim projektem, robię wszystko szybko i jakościowo, pracuję w zespole językowej.
Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Jestem tłumaczem i profesjonalnym tłumaczem. Język hiszpański jest moim językiem ojczystym i jestem gotów pomóc w tłumaczeniu. Szybko i dobrze, możesz przeczytać moje recenzje. Napisz do mnie i omówimy szczegóły.
Budżet: 1000 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry ! Nazywam się Aleksandra, bardzo się cieszę. Mam ogromne pragnienie spełnienia Twojego zamówienia i współpracy z Tobą. Praca jest wykonywana odpowiedzialnie i jakościowo, uwzględnia się wszystkie życzenia i odcienia dotyczące tłumaczenia, aranżacji. Praca odbywa się natychmiast po otrzymaniu materiałów i jest natychmiast wysyłana do klienta. Opowiem trochę o sobie. Mam 20 lat, przez 3 lata mieszkam w Hiszpanii, w mieście Valencia. Uczę się na lokalnej uczelni publicznej na Wydziale Turystyki. Wysoka znajomość języków hiszpańskich i angielskich, która łączy się z ciągłą praktyką na żywo z nosicielami. Będę bardzo wdzięczny, jeśli rozważysz moją kandydaturę. Mam nadzieję, że będę pracował w twoim zespole. Jestem osobą odpowiedzialną, która nie poddaje się i nie wykonuje wszystkiego, co jest potrzebne.
Bardzo dziękuję za zwrócenie uwagi!
Dobry wieczór. Trzeba przetłumaczyć jednopańczowy serwis z rosyjskiego na hiszpański. Serwis znajduje się w edytorze (podobnym do Tildy, ale innym). Tłumaczyć trzeba bezpośrednio w samym edytorze (plus tekst na obrazkach osobno) praca +- na kilka godzin Dostępy do edytora i instrukcję wyślę
Posiadam agenta głosowego AI, który mówi po hiszpańsku, używając zdefiniowanych skryptów. Celem jest, aby jego mowa brzmiała jak najbardziej naturalnie i ludzko. Twoim zadaniem jest prowadzenie rozmów z AI i identyfikowanie wszelkich problemów, które sprawiają, że brzmi nienaturalnie, w tym logiki, gramatyki, składni, wymowy, słów wypełniających, pauz, intonacji lub innych niuansów. Dla każdego problemu podasz dokładną frazę wypowiedzianą przez bota, sklasyfikujesz problem (np. logika, składnia, wymowa, pauzy, intonacja) i zasugerujesz naturalną hiszpańską alternatywę. Następnie aktualizujemy skrypt i powtarzamy proces, aż rozmowa osiągnie jakość produkcyjną. Ostateczna wersja jest przeglądana przez innego native speakera języka hiszpańskiego przed wdrożeniem. Dostępnych jest kilka scenariuszy rozmów, a w miarę upływu czasu będą dodawane kolejne. Będziesz miał również dostęp do interfejsu internetowego, w którym możesz edytować podpowiedzi, samodzielnie uruchamiać rozmowy i testować poprawki bezpośrednio. Wynagrodzenie jest elastyczne i może być godzinowe lub oparte na zadaniach, w zależności od zlecenia. Dodatkowo dostępne są premie za wyniki, jeśli ostateczna wersja dobrze wypada w rzeczywistych rozmowach z klientami przy niskim wskaźniku wykrywania AI.