Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Tłumaczę z przyjemnością. Portfolio w profilu, tam są prace w języku polskim - po prostu naciśnij zdjęcie, aby zobaczyć. Istnieje doświadczenie i pragnienie współpracy. Napisz i porozmawiajmy.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, jutro będziemy mogli się rozmawiać, jeśli będzie potrzebne. Prawnicy, piszmy o szczegółach.
- Zlecenia 8
- Ocena -
- Ranking 171
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Jestem nauczycielem języka ukraińskiego. Zrobię dla Ciebie wysokiej jakości tłumaczenie bez rosyjskich, stylistycznych, błędów mowy. Gotowy do rozpoczęcia dzisiaj. Jutro rano będziesz miał gotowy tekst.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Przygotuj się na swoje zadania dzisiaj.
Mam doświadczenie w tłumaczeniu i jestem wolny od obu języków.
Napisz, chętnie Ci pomogę.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry
Przygotuj się do wykonywania pracy szybko i dobrze zgodnie z Twoimi wymaganiami.
Budżet: 500 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam, zainteresowałeś się projektem, gotowy do dyskusji na wszystkie szczegóły.
Wiem dobrze język ukraiński, mam doświadczenie w tłumaczeniu i redakcji, tak jak uczyłem się na wydaniu i edycji.
Artykuł będzie gotowy w ciągu kilku godzin.
Napisz, będę chętnie współpracować.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, wykonuję dobrą tłumaczenie. Cena tańsza niż Twoja. Terminy są dzisiaj. 2 Języki rodzinne
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Antonie!
Bardzo ciekawy tekst, z przyjemnością wykonam tłumaczenie już dziś.
Język ten jest swobodnie używany.
Zapewniamy kwalifikacje.
4 lata w tłumaczeniu różnych tematów.
Wykonuję pracę szybko i jakościowo.
100 zł za Twoją kwotę.
Gotowy do rozpoczęcia już teraz.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Gotowy do wykonania zadania! Zapewniamy wysoką jakość tekstu. Zrobię to w możliwie najkrótszym czasie. Wracajcie się!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do tłumaczenia w ciągu kilku godzin! Istnieje duże doświadczenie w tłumaczeniach na różne tematy (przykłady prac w portfelu https://www.fl. r/users/perevod84/ )
Skype widete_23 widete
wskaź[email protected]
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, to zrobię. Jestem wolny od terminologii, więc błąd nie będzie)
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dobry wieczór . Ciekawy jest Twój projekt. Mogę to zrobić w godzinę. (Wydaje się, że wartość wynosi 30 zł/strona)
[email protected]
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Dyplomowany tłumacz techniczny. Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Będę chętny pomóc Ci w jego realizacji na Twoich warunkach. Gotowy na stałą współpracę. Szczegółowo możemy omówić cenę i terminy w wiadomości osobistej.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam . Zrobię to do jutra wieczorem. Stale pracuję nad tłumaczeniem napisanych tekstów na język ukraiński.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Mam wyższe wykształcenie prawnicze, więc mogę szybko i jakościowo przetłumaczyć tekst. Zadania mogę wykonać dzisiaj.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.