Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry Boris! Jestem tłumaczem języka niemieckiego, angielskiego i chińskiego (przegląd tłumaczeń w moim profilu )
Przygotuj się już teraz, pisz.
Możesz również przetestować tłumaczenie dla Twojego oceny jakości. Czekam na Twoją odpowiedź!)
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 48
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Mogę przetłumaczyć tekst z rosyjskiego na ukraiński. Będę zadowolony ze współpracy
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Z przyjemnością przetłumaczę Twoje teksty. Mam doświadczenie w tłumaczeniu dużych stron internetowych międzynarodowych firm. Dla Twojego projektu mogę dokonać wysokiej jakości tłumaczenia na język ukraiński (jestem nosicielem) i w przyszłości, jeśli będzie to konieczne w języku angielskim. Koszt: 40 zł / 1000 znaków bez przepustowości. Gotowy do omówienia szczegółów.
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Witamy, gotowy do jakości wykonania zamówienia zgodnie z TZ, mam wieloletnie doświadczenie w kopiowaniu, rerytu, tworzeniu tekstów SEO i wszelkich innych treści tekstowych. Piszę zarówno w języku ukraińskim, jak i rosyjskim. Koszt: 40 zł za 1 znak. W ciągu dnia robię artykuły na 20-25 do znaków.
Przykłady wykonanych prac w portfelu pod następującym linkiem: Freelancehunt
Istnieją również następujące przykłady:
HTTPS://ion.ua/watch/apple-watch-series 5
HTTPS://pylesos.info/obzory/
HTTPS://www.parra.ru/blog/2021/mebel-dlya-prikhozhey/
http://turvopros.com/zabronirovat-biletyi-bez-oplatyi/
HTTP://divo-dom.com/kak-vbraty-planshet-na-androide.html
- Zlecenia 5
- Ocena -
- Ranking 68
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Tłumaczenie na język ukraiński. Wykonanie tłumaczeń literackich i technicznych. Cena 45 zł / 1000 zł
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Boris, dobry dzień
Jest gotów pomóc w tłumaczeniu tekstów na język ukraiński.
Jakość i szybkość gwarantujemy.
Zapraszamy do dyskusji na temat ewentualnej współpracy!
Budżet: 200 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry, mogę przetłumaczyć na język polski. Językiem . Istnieje również możliwość dla Uzbekistanu, jeśli jest zainteresowany.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Borisa! Wolnie rozmawiam zarówno w języku rosyjskim, jak i ukraińskim. Mogę dokonać dobrej tłumaczenia. Koszt: 25 zł za 1000 znaków. Będę zadowolony ze współpracy.
Budżet: 200 UAH Termin: 3 dni
Szybko i szybko tłumaczę z języka rosyjskiego na ukraiński. 25 zł / 1000 znaków.
Doświadczenie w tłumaczeniu.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, oferujemy usługi zespołu tłumaczy i nadawców języka "Flashoder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Pracujemy od 2012 roku.
Wyczyt, edycja i lokalizacja.
Niemiecki włącznie.
Ponad 130 pozytywnych opinii na Freelancehunt. Znajdujemy się w Top 7 w kategorii Tłumaczenia tekstów, a w Top 3 w Lokalizacja stron internetowych, oprogramowanie. Pracujemy za pośrednictwem kasy i kasy biznesowej.
Zawsze gotowy do bezpośredniego obliczenia.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia stron internetowych, dokumentów, tekstów artystycznych i technicznych.
Przygotuj się do dyskusji na temat stawek lub budżetu.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem ,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Filozof edukacji, według profilu języka ukraińskiego i literatury. Jest również językiem ukraińskim. Mogę tłumaczyć na język ukraiński. Przykład moich prac jest w portfelu zdrady wykonam twój projekt. Mogę zacząć już dziś.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry .
Tłumaczę na ukraiński.
Filozoficzny język (Ukr. język i lit)
Rosyjski i native.
Doświadczenie w tłumaczeniu, kopiowaniu, rerytu.
Szybkość i sprawność gwarantujemy.
45 zł - 1000 zł.
Wracajcie się!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Cześć, jestem wykwalifikowanym tłumaczem języka niemieckiego i angielskiego, doświadczeniem tłumaczenia ponad 3 lata. Zwróć się)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, chętnie pomogę w tłumaczeniu.
Szczegóły omówimy.
Będę zadowolony i wdzięczny za współpracę!
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Borysie to powitanie.
Z przyjemnością wykonam dla Ciebie tłumaczenie na język polski!
Napisz, porozmawiajmy o szczegółach!
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Lokalizacja oprogramowania, stron internetowych i gier
Dla firmy IT (system CRM dla branży piękności i wellness) potrzebny jest rodzimy użytkownik języka polskiego do sprawdzenia i przetłumaczenia stron internetowych. Preferowany — copywriter lub marketer zrozumiejący sferę digital i naszą branżę. Co należy zrobić Sprawdzić poprawność tłumaczeń obecnych stron internetowych (około 20 stron) na język polski. Przetłumaczyć nowe utworzone strony. Przetłumaczyć strony techniczne. Teksty źródłowe — w języku angielskim i ukraińskim. Produkt skierowany jest do biznesu branży piękności i wellness (salony, kliniki, studia), ważny jest żywy styl marketingowy, nie dosłowne tłumaczenie.
Poszukujemy specjalisty „2 w 1” do pełnej lokalizacji strony internetowej variousdoors.com.ua na język polski. Strona została stworzona na platformie Tilda, zawiera około 15 stron (strona główna, o nas, standardy jakości, kategorie katalogu drzwi do ukrytego montażu i paneli, kontakt).Co należy zrobić (Zadania pod klucz): Tłumaczenie treści: Wysokiej jakości tłumaczenie wszystkich tekstów na język polski. Ważne jest zrozumienie terminologii budowlanej i technicznej (drzwi do ukrytego montażu, aluminiowa rama, krawędź, okucia). Tekst powinien brzmieć naturalnie dla polskich klientów i projektantów. Skład w Tilda: Stworzenie duplikatów obecnych 15 stron dla polskiej wersji. Zastąpienie ukraińskiego tekstu polskim. Adaptacja designu: Sprawdzenie, aby z powodu różnej długości słów nie łamała się skład, dostosowanie poprawnego wyświetlania przycisków, formularzy kontaktowych i stopki. Ustawienia techniczne: Skonfigurowanie standardowego wielojęzycznego przełącznika języków Tilda (UA/PL) i powiązanie stron ze sobą. Tłumaczenie komunikatów systemowych formularzy i koszyka. Ustawienia SEO: Wpisanie polskich meta-tagów (Tytuł, Opis, Alt dla obrazów) na nowych stronach.Wymagania dla wykonawcy: Znajomość Tilda (doświadczenie w pracy z Zero Block, formularzami, ustawieniami wielojęzyczności). Profesjonalny język polski (poziom native lub zbliżony, znajomość tematyki technicznej). Posiadanie portfolio: przykłady stworzonych stron na Tilda i przykłady tłumaczeń.W odpowiedzi prosimy o podanie: Koszt za cały kompleks prac (tłumaczenie + skład + ustawienie 15 stron). Terminy realizacji. Linki do Państwa prac na Tilda.