Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Доброго времени суток, Борис! Являюсь переводчиком на Немецкий, Английский и Китайский языки ( отзывы о переводах у меня в профиле )
Готов приступить уже сейчас, пишите.
- Так-же могу сделать тестовый перевод для Вашей оценки качества. Жду от Вас ответа!)
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 48
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Я могу перевести текст с русского на украинский. Буду рад сотрудничать
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
С радостью займусь переводом Ваших текстов. Имею опыт в переводе крупных сайтов международных компаний. Для Вашего проекта могу сделать качественный перевод на украинский язык (являюсь носителем) и в будущем если потребуется на английский. Стоимость 40 грн/1000 символов без пробелов. Готов обсудить детали.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добро пожаловать, готов качественно выполнить ваш заказ согласно ТЗ, имею многолетний опыт копирайта, рерайта, создания seo-текстов и любого другого текстового контента. Пишу как на украинском, так и на русском языке. Стоимость - 40 грн за 1 к знакам. За день делаю статьи на 20-25 к знакам.
Примеры выполненных работ в портфолио по следующему ссылке: Freelancehunt
Есть также следующие примеры:
HTTPS://ion.ua/watch/apple-watch-series-5
HTTPS://pylesos.info/obzory/
https://www.parra.ru/blog/2021/mebel-dlya-prikhozhey/
http://turvopros.com/zabronirovat-biletyi-bez-oplatyi/
http://divo-dom.com/kak-vbraty-planshet-na-androide.html
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Перевод на украинский язык. Исследование литературных и технических переводов. Цена 45 грн/1000 зн
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Борис, добрый день.
Готова помочь с переводом текстов на украинский язык.
Качество и оперативность гарантирую.
Обращайтесь, обсудим детали возможного сотрудничества!
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Доброго дня, я смогу перевести на украинский. Языком . Также есть возможность для узбецкого, если интересуется.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, Бориса Свободно владею как русским, так и украинским языком. Я могу сделать хороший перевод. Стоимость - 25 грн за 1000 знаков. Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Качественно и быстро переведу с русского на украинский. От 25 грн / 1000 знаков.
Опыт переводов есть.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Немецкий включительно.
Более 130 положительных отзывов на Freelancehunt. Входим в топ 7 в категории Перевод текстов, и в топ 3 в Локализация сайтов, ПО. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Филолог по образованию, по профилю украинский язык и литература. Также носит украинский язык. Я могу перевести на украинский язык. Пример моих работ в портфолио предательством выполню ваш проект. Начинать можно уже сегодня.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Переведу на украинский.
Филолог (укр.мова та лiт).
Русский- native.
Опыт переводов, копирайтинга, рерайта.
Грамотность и оперативность гарантирую.
45 грн-1000 зн.
Обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, я дипломированный переводчик немецкого и английского языков, опыт перевода более 3 лет. Обращайтесь)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, с радостью помогу c переводом.
Подробности обсудим.
Буду рад и благодарен сотрудничеству!
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Борис приветствую.
С удовольствием исполняю для вас перевод на украинский язык!
Пишите, рассмотрим детали!
Актуальные фриланс-проекты в категории Локализация ПО, сайтов и игр
Для IT-компании (CRM система для индустрии красоты и велнеса) нужен носитель польского языка для проверки и перевода страниц сайта. Предпочтительно — копирайтер или маркетолог с пониманием digital-сферы и нашей индустрии. Что нужно сделать Проверить корректность переводов текущих страниц сайта (около 20 страниц) на польский язык. Перевести новые созданные страницы. Перевести технические страницы. Исходные тексты — на английском и украинском. Продукт ориентирован на бизнес индустрии красоты и велнеса (салоны, клиники, студии), важен живой маркетинговый стиль, не буквальный перевод.
Ищем специалиста «2 в 1» для полной локализации сайтаvariousdoors.com.ua на польский язык. Сайт создан на платформе Tilda, включает около 15 страниц (главная, о нас, стандарты качества, категории каталога дверей скрытого монтажа и панелей, контакты).Что необходимо сделать (Задачи под ключ): Перевод контента: Качественный перевод всех текстов на польский язык. Важно понимать строительную и техническую терминологию (двери скрытого монтажа, алюминиевый короб, торец, фурнитура). Текст должен звучать естественно для польских покупателей и дизайнеров. Верстка в Tilda: Создать дубликаты текущих 15 страниц для польской версии. Заменить украинский текст на польский. Адаптация дизайна: Проверить, чтобы из-за разной длины слов не ломалась верстка, настроить корректное отображение кнопок, форм обратной связи и футера. Техническая настройка: Настроить стандартный мультиязычный переключатель языков Tilda (UA/PL) и связать страницы между собой. Перевести системные сообщения форм и корзины. SEO-настройка: Прописать польские мета-теги (Title, Description, Alt для изображений) на новых страницах.Требования к исполнителю: Уверенное владение Tilda (опыт работы с Zero Block, формами, настройкой мультиязычности). Профессиональный польский язык (уровень носителя или близкий к нему, знание технической тематики). Наличие портфолио: примеры созданных сайтов на Tilda и примеры переводов.В отклике укажите, пожалуйста: Стоимость за весь комплекс работ (перевод + верстка + настройка 15 страниц). Сроки выполнения. Ссылки на ваши работы на Tilda.