Budżet: 35000 RUB Termin: 28 dni
Я с удовольствием пройду Ваш тест на качество. Носитель языка из Америки. Многолетний опыт работы практически по всем тематикам.
Нужен переводчик/переводчики на проект по переводу текста про медицинскую технику.
Объём работы - 141 страница.
Срок выполнения - 28 дней.
Бюджет - 35 тыс. руб.
Сдача материала и оплата по частям - каждую пятницу к 18.00 мск, возможна предоплата в размере 10% от всего бюджета проекта - 3500 руб. Оплата любым безналичным способом.
Перед утверждением исполнителя будет проводится маленький тест.
Суть теста - перевод (англ-рус) небольшого текста, объёмом менее 200 слов, около 1000 символов с пробелами, по этой же тематике.
Если Вы хотите взяться за эту работу - то пишите на электронный адрес - [email protected]
Budżet: 35000 RUB Termin: 28 dni
Я с удовольствием пройду Ваш тест на качество. Носитель языка из Америки. Многолетний опыт работы практически по всем тематикам.
Budżet: 35000 UAH Termin: 28 dni
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, обращайтесь.)
Budżet: 30000 RUB Termin: 28 dni
Профессиональный переводчик с опытом работы уже более 15 лет. Только ручной адаптированный перевод.
Никогда не пользуюсь Google или каким-либо другим видом машинного перевода.
Примеры некоторых работ смотрите в портфолио в моем профиле.
Готова выполнить тестовый перевод в пределах 1000 символов. Работаю только через сейф или после предоплаты 10% всей суммы.
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую.
Budżet: 20000 UAH Termin: 15 dni
Здравствуйте, Дмитрий. Очень интересует данная тематика, поэтому я хочу взяться за ваш проект. По образованию я филолог (русский, украинский, английский). А также я имею диплом магистра украинского языка. Так что обращайтесь, если что.
Budżet: 35000 UAH Termin: 28 dni
Здравствуйте.
Я - переводчик и филолог и по образованию. Большой опыт работы. Сроки и цена устраивают. Сделаю все быстро и качественно.
Написала на почту.
Буду рада сотрудничеству.
С уважением,
Виктория Матоляк
Budżet: 35000 RUB Termin: 28 dni
Профессиональный переводчик с профильным образованием и опытом работы. Гарантирую качественный и грамотный текст. Имею большой опыт работы с медицинскими текстами, так как работаю в медицинской компании.
Обращайтесь.
Budżet: 35000 RUB Termin: 28 dni
Здравствуйте , Дмитрий!
Я занимаюсь зыком уже коло 9 лет и могу отлично переводить тексты.
Хотелось-бы с вами сотрудничать.
Если что-то понадобится то вот моя почта :
[email protected].
Буду надеется на ваш ответ.
Всего хорошего!
Budżet: 35000 RUB Termin: 15 dni
Добрый день. Интересуют подробности работы. Опыт работы в сфере переводов имеется. Готова приступить к работе уже сегодня.
Жду ответа!
Budżet: 35000 RUB Termin: 28 dni
Здравствуйте.
Имею 25-ти летний опыт переводов различной тематики: юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги, технический перевод и мн.др.
САТ ТРАДОС, МЕМСОРС
Английский, французский, русский, украинский - в любом направлении.
С уважением, Владислав.
Budżet: 35000 UAH Termin: 28 dni
Здравствуйте.
Мне нравятся предлагаемые вами условия, и я уверена в том, что вы останетесь довольны нашим сотрудничеством. Как медицинский переводчик я обладаю необходимыми знаниями для данной работы, а также опытом редакторской деятельности.
С уважением,
Ольга Гаубас
Пожалуйста, добавьте текст тестового задания к самому проекту на сайте, сделав его общим для всех.
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!