Перевод текста про медтехнику англ-рус.
357 USDНужен переводчик/переводчики на проект по переводу текста про медицинскую технику.
Объём работы - 141 страница.
Срок выполнения - 28 дней.
Бюджет - 35 тыс. руб.
Сдача материала и оплата по частям - каждую пятницу к 18.00 мск, возможна предоплата в размере 10% от всего бюджета проекта - 3500 руб. Оплата любым безналичным способом.
Перед утверждением исполнителя будет проводится маленький тест.
Суть теста - перевод (англ-рус) небольшого текста, объёмом менее 200 слов, около 1000 символов с пробелами, по этой же тематике.
Если Вы хотите взяться за эту работу - то пишите на электронный адрес - [email protected]
-
259 Я с удовольствием пройду Ваш тест на качество. Носитель языка из Америки. Многолетний опыт работы практически по всем тематикам.
-
118 1 0 Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, обращайтесь.)
-
678 35 0 Профессиональный переводчик с опытом работы уже более 15 лет. Только ручной адаптированный перевод.
Никогда не пользуюсь Google или каким-либо другим видом машинного перевода.
Примеры некоторых работ смотрите в портфолио в моем профиле.
Готова выполнить тестовый перевод в пределах 1000 символов. Работаю только через сейф или после предоплаты 10% всей суммы.
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую.
-
155 1 0 Здравствуйте, Дмитрий. Очень интересует данная тематика, поэтому я хочу взяться за ваш проект. По образованию я филолог (русский, украинский, английский). А также я имею диплом магистра украинского языка. Так что обращайтесь, если что.
-
2582 123 1 1 Здравствуйте.
Я - переводчик и филолог и по образованию. Большой опыт работы. Сроки и цена устраивают. Сделаю все быстро и качественно.
Написала на почту.
Буду рада сотрудничеству.
С уважением,
Виктория Матоляк
-
426 16 0 Профессиональный переводчик с профильным образованием и опытом работы. Гарантирую качественный и грамотный текст. Имею большой опыт работы с медицинскими текстами, так как работаю в медицинской компании.
Обращайтесь.
-
175 Здравствуйте , Дмитрий!
Я занимаюсь зыком уже коло 9 лет и могу отлично переводить тексты.
Хотелось-бы с вами сотрудничать.
Если что-то понадобится то вот моя почта :
[email protected].
Буду надеется на ваш ответ.
Всего хорошего!
-
142 3 0 Добрый день. Интересуют подробности работы. Опыт работы в сфере переводов имеется. Готова приступить к работе уже сегодня.
Жду ответа!
-
94 1 0 Здравствуйте.
Имею 25-ти летний опыт переводов различной тематики: юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги, технический перевод и мн.др.
САТ ТРАДОС, МЕМСОРС
Английский, французский, русский, украинский - в любом направлении.
С уважением, Владислав.
-
180 5 0 Здравствуйте.
Мне нравятся предлагаемые вами условия, и я уверена в том, что вы останетесь довольны нашим сотрудничеством. Как медицинский переводчик я обладаю необходимыми знаниями для данной работы, а также опытом редакторской деятельности.
С уважением,
Ольга Гаубас
-
Пожалуйста, добавьте текст тестового задания к самому проекту на сайте, сделав его общим для всех.
-
Поддерживаю.
-
Current freelance projects in the category English
Translation of LLC documents into English + notarizationA quality translation of the founding and other documents of a limited liability company (LLC) into English is required, followed by notarization of the translations.What needs to be done: Translate the set of company documents into English (legally correct) Notarize the… English, Legal Services ∙ 11 days back ∙ 9 proposals |