Budżet: 1111 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Готов обсудить детали сотрудничества и все интересующие Вас вопросы в личной переписке, обращайтесь!
С уважением, Андрей.
Для долгосрочной удаленной работы требуется переводчик английского с большим опытом работы и знанием украинского и русского языков. Тематика: патентная документация (описания изобретений, переписка с экспертами) в основном в области химии, биохимии, генной инженерии, а также иногда в других областях техники. Оплата сдельная по факту выполненных работ на карту или наличными. Присылайте краткие резюме с указанием образования, опыта работы и желаемых расценок за 1 стр. перевода (2000 знаков с пробелами).
Budżet: 1111 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Готов обсудить детали сотрудничества и все интересующие Вас вопросы в личной переписке, обращайтесь!
С уважением, Андрей.
Budżet: 800 UAH Termin: 1 dzień
Прошу рассмотреть мою кандидатуру.
По специальности - филолог, переводчик.
Информацию обо мне с примерами работ найдете в профиле.
Для обсуждения деталей пишите напрямую.
С ув.
__________
[email protected]
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Филолог(переводчик)
Работаю на доверии . Готова выкладываться на все 100 и качественно сделать свою работу.
Готова к работе .
Budżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Большой опыт переводов технической документации, стандартов, чертежей в Autocad, Revit.
Могу привести примеры выполненных работ.
Инженер. Энергетика, электроника. механика и т.п.
1000 зн. 60 грн.
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте!Заинтересован вашим заказом.
Владею английским на уровне С1
Есть опыт в переводе и написании текстов на любую из тематик
1000зн. -60 грн.
Владею также украинским и русским на высшем уровне
Почта [email protected]
Платёж на Приват24 вполне устроит
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Александр!
Заинтересована в постоянном сотрудничестве с Вами.
Профессиональный переводчик (диплом магистра с отличием), свободный английский (русский и украинский - родные языки), многолетний стаж работы в международных компаниях, огромный опыт перевода различных тематик, в т.ч. технической документации. Сроки и стоимость - по договоренности.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Образование - МФТИ + аспирантура там же. Английский - см. портфолио и английские версии моих сайтов (посл. - http://abiogenesis.mria.top/abiogenesis-munich18.html ), 18 авторских свидетельств на изобретения ( по всем вел переписку сам). 200грн/2000 знаков с пробелам.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Профессиональный переводчик английского с большим опытом переводов различных тематик. Имею опыт перевода патентов в авиасторении. Буду рада сотрудничеству. Подробности в персональной переписке. Мой мейл [email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Професійний перекладач з профільною освітою та досвідом. Гарантую якісний і грамотний текст. Ціна: 100 грн/2000 символів. Звертайтеся.
Budżet: 130 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Заинтересовал ваш проект. Готова приступить к работе, тематика очень знакомая. Многолетний опыт переводов по различным тематикам (примеры работ в портфолио).
Ставка 5 долл/2000.
О себе: диплом переводчика (2007г). Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении. Опыт профессиональных переводов 8 лет.
Буду рада сотрудничеству с вами!
skype vedete_23vedete
[email protected]
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Заинтересовала возможность сотрудничества с Вами!
По образованию - переводчик английского, имею 3-хлетний опыт работы в данной сфере.
Украинским и русским владею в совершенстве!
Уровень английского - С1.
Также некоторое время работала в патентном отделе университета, занимаюсь научной деятельностью, перевожу научные статьи, описания, инструкции и т.д.
Стоимость перевода 1 страницы (2000 знаков с пробелами) - 400 грн.
Устроит платёж на карту по факту выполненой работы.
Моя почта: [email protected]
Viber: +38 095 330 91 94
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Здесь не могу прикрепить портфолио и резюме. Преподаватель кафедры английской филологии с опытом работы 6 лет. Переводчик с опытом работы 12 лет. Портфолио и резюме вышлю по запросу на почту [email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте , буду рад сотрудничеству , сделаю все качественно , на ваших условиях
Здравствуйте, Азат! Меня заинтересовало Ваше предложение в ответ на мою вакансию. Хочу уточнить пару моментов. Вы занимались переводами патентной документации (описания изобретений, переписка с экспертами) в области химии, биохимии, генной инженерии или в других областях техники? Знакомы ли Вы со специфической патентной терминологией в описаниях изобретений? Еще меня интересует, есть ли у Вас опыт переводов юридической документации, в частности, в области интеллектуальной собственности (товарные знаки, авторские права). Если у Вас есть подобный опыт, пожалуйста, пришлите мне краткое описание таких работ и желаемые расценки за 1 стр. перевода (2000 знаков с пробелами) с языка и на язык на [email protected].
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!