Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Opublikuj swoje zlecenie za darmo i otrzymaj oferty od wykonawców freelancerów już minutę po opublikowaniu!

Переводчик с английского для вычитки и сравнения текста.

103 PLN

Klient nie chce wpłacić zaliczki? Płatność przez Sejf pomoże uniknąć ewentualnego oszustwa.
  1. 216  
    Oferta, która wygrała7 dni103 PLN

    Здравствуйте)
    Выполню работу - качественно. Имею большой опыт в переводе - делаю переводы технического текста для университетов.

    Буду рада работать с Вами))

  2. 404    11  0
    1 dzień2 PLN

    Готов сотрудничать. [email protected]

  3. 1 oferta jest ukryta
  1. 368    8  0
    5 dni103 PLN

    Готов взяться за работу!

  2. 27  
    7 dni123 PLN

    Уровень англ. С2, учу его всю жизнь, свободно говорю, грамотно пишу, читаю, смотрю фильмы, полное понимание.

  3. Jeszcze 2 ofert jest ukrytych
  • Irina Rapota
    30 marca 2016, 0:57 |

    Я, конечно, прошу прощения, но у меня есть опыт вычитки и редактуры иностранных текстов, и Вы можете свободно посмотреть в инетернете, сколько стоит такая работа! от трех до шести долларов в среднем, за 1000 знаков! Это просто верх наглости, это отношение к квалифицированным переводчикам! Воспользуйтесь гугл-переводчиком! учитывая, что я украинка, 10 рублей за тысячу знаков, когда я получала 5 долларов за тот же объем - просто смешно !

  • Yuliana R.
    30 marca 2016, 1:07 |

    Мне больше смешна фраза посвященная переводчикам "переводить ничего не нужно". 

  • Profil został usunięty
    30 marca 2016, 6:12 |

    Мне переводят по 50 руб. - 1000 знаков. Высмысле уже переводят.

  • Irina Grechuhina
    30 marca 2016, 8:27 |

    очень интересно посмотреть качество перевода за 50 рублей)))))) 

  • Profil został usunięty
    30 marca 2016, 8:30 |

    Великолепное качество, с имитацией под старину. Очень быстро. Просто необходимо проверить.

  • Irina Grechuhina
    30 marca 2016, 8:33 |

    Ну не стоит такая работа 10 рублей, хотя бы из-за временных затрат. Вы просто для себя прикиньте, что такое 10 рублей. Вы бы за 10 рублей работали? Если у Вас замечательные переводчики, пусть кто-то из них и повычитывает.  

  • Profil został usunięty
    30 marca 2016, 8:34 |

    Если конкретно вас не устраивает цена, зачем вы все это пишете? Четыре специалиста уже готовы работать.

  • Irina Grechuhina
    30 marca 2016, 8:38 |

    Так почему Вы не выбираете - там 3 человека новенькие, ждете человека с опытом? Так такой уж точно за 10 рублей не согласится. И пишу я здесь потому, что мне жалко труда коллег, которые порой хватают заказы, не понимая объемов и временных затрат. 

  • Profil został usunięty
    30 marca 2016, 8:41 |

    То что человек новичек вот на этом конкретном сайте, еще не означает что он не специалист.

  • Irina Grechuhina
    30 marca 2016, 8:43 |

    А я разве о таком писала. Разговор не о чем. Уважайте чужой труд, товарищ заказчик - это единственный посыл моих сообщений здесь. Всего доброго!

  • Profil został usunięty
    30 marca 2016, 8:46 |

    Я очень уважаю чужой труд. По двум завершенным на этом сайте проектам полностью удовлетворен выполненной работой. Поставил исполнителям наивысшую оценку и сам получил наивысшую оценку как заказчик. Это о чем то говорит?

  • Irina Grechuhina
    30 marca 2016, 8:49 |

    При чем здесь наивысшие оценки за 2 прошлых проекта к стоимости этого? Где связь? Вы сами продолжаете бессмысленный диалог. Удачи в  выборе подходящего исполнителя. 

  • Profil został usunięty
    30 marca 2016, 8:55 |

    Так это вы связываете стоимость работы с некомпетентностью исполнителей, готовых работать а так же приплетаете якобы мое неуважение к людям. Может все куда проще? Может вы просто мнительная и склочная и не можете себе цены сложить)? Может это именно вы обвиняете специалистов в некомпетентности и сами их не уважаете?

  • Irina Grechuhina
    30 marca 2016, 9:00 |

    Где хоть одно слово о "некомпетентности"? Угомонитесь уже))) Я сказала только, что ставки от "новичков", этот статус никак не может сообщать о некомпетентности или же наоборот компетентности. Истерию в комментах устраиваете Вы, так как Вас не устраивает критика Вашей цены, которую не только я считаю заниженной!  И да я могу позволить себе подобные комментарии, так как вхожу в ТОП10 по переводам на этом самом сайте!

  • Profil został usunięty
    30 marca 2016, 9:04 |

    Откровенный звездный синдром на лицо)))

  • Profil został usunięty
    30 marca 2016, 9:02 |

    Вот в этом сообщении вы называете специалистов неопытными.

  • Irina Grechuhina
    30 marca 2016, 9:06 |

    И я склочная?))) Я могу высказываться о цене, имея опыт, а компетентности, не видя работы коллег уж точно не могу. Если Вам хочется читать между строк только то, что нравится Вам, пожалуйста! 

  • Profil został usunięty
    30 marca 2016, 8:31 |

    Не понимаю ваш сарказм.

Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów

Przetłumacz tekst reklamy z ukraińskiego na rosyjski

5724 PLN

Szukamy kogoś, kto może szybko przetłumaczyć rosyjskie treści reklamowe na ukraiński. Ważne jest, aby było to zrobione dokładnie i z odpowiednim przekazem znaczenia w języku ojczystym, ten aspekt sprawdzimy przy dostawie. Nie ma dużo tekstu - 50 stron łącznie. Proszę podać cenę…

Tłumaczenie tekstówJęzyk ukraiński ∙ 4 godziny 44 minuty temu ∙ 6 ofert

Tłumaczenie, edytowanie i skład broszur/instrukcji

828 PLN

Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt…

Tłumaczenie tekstówDokumentacja techniczna ∙ 17 godzin 38 minut temu ∙ 24 oferty

Tłumaczenie podręcznika PDF z zachowaniem designu: z angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański

743 PLN

Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla…

InfografikiTłumaczenie tekstów ∙ 4 dni 4 godziny temu ∙ 60 ofert

Realizacja mrożonych owoców i grzybów za granicą.

Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do…

Tłumaczenie tekstówPublikacja ogłoszeń ∙ 5 dni 6 godzin temu ∙ 4 oferty

Tłumaczenie instrukcji obsługi

Tłumaczenie, redakcja i skład broszur/instrukcji Poszukuję wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redakcja i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i…

Tłumaczenie tekstówDokumentacja techniczna ∙ 6 dni 7 godzin temu ∙ 28 ofert

Zleceniodawca
Profil został usunięty


Zlecenie zostało opublikowane
10 lat temu
388 wyświetleń