Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Готова к сотрудничеству. Можно обсудить детали работы.
Вітаю
Від вас потрібно
- письмовий переклад укр рос англ
- бути на звязку через Skype
- бути на звязку на мобільном
- вміти працювати в команді
- знання Wordpress (на рівні додавання новин, статтей з малюнками/фото)
Дякую пишіть
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Готова к сотрудничеству. Можно обсудить детали работы.
Budżet: 125 USD Termin: 100 dni
Готова до роботи:)
Skype lena1761
Budżet: 60 UAH Termin: 1 dzień
Доброго времени суток))
Интересует Ваш проект. Очень хочу взяться!!))) Много свободного времени)) Хочу узнать подробней о проекте) Примусь за работу, как только Вы расскажите мне на когда нужен перевод, чтобы мы обсудили сроки и цену)
Со своей стороны цену указала за 1800 збп. В день могу переводить до 9000 збп.
С уважением, Елена
Budżet: 600 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день , буду рад с вами работать
оплата на приват 24 .Сума оплаты та которую предложите вы
моя стр в вк http://vk.com/id70605215
остальные контакты напишу в лс
Budżet: 10 USD Termin: 1 dzień
Готова писати) Є досвід
Budżet: 10 USD Termin: 1 dzień
3$ за 1000 знаков с пробелами.
Более 8 лет переводческой деятельности.
Огромный опыт по переводу сайтов, статей, инструкций, книг, видео.
Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
Являюсь автором учебника «Learn Russian through English».
Вхожу в топ-3 переводчиков Freelance.ru.
Budżet: 21 USD Termin: 8 dni
Готовий з вами співпрацювати.
1. Знання мов: українська, російська - на рівні носія, англійська - C1 (Advanced). Спокійно орієнтуюсь в цих трьох мовах, можу перекладати на ходу, читаючи матеріал вперше.
2. Wordpress. Більше ніж півроку мав власний сайт, який я сам і створив. Новинний. Тому як додавати публікації на сайт знаю точно. Якщо цікаво, в приватні можу дати посилання на сайт.
Budżet: 150 USD Termin: 2 dni
готова працювати
Budżet: 200 USD Termin: 3 dni
Я вам підійду 100%.
Умію все робити з перерахованих завдань.
Звертайтеся, домовимся.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Готова приступить!
Работаю штатным переводчиком в паре с редактором.
Максимальное количество страниц перевода в день - 20 (по 1800 зсп).
Ставка 80 грн./1800 зсп.
С уважением,
Галина
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.