Viktoriya Koryakina
Oferta, która wygrałaBudżet: 1600 USD Termin: 10 dni
Nazywam się Wika. Zainteresowała mnie Państwa oferta pracy. Znam język niemiecki, angielski, rosyjski i ukraiński.
Szukamy kogoś, kto może szybko przetłumaczyć rosyjskie treści reklamowe na ukraiński. Ważne jest, aby było to zrobione dokładnie i z odpowiednim przekazem znaczenia w języku ojczystym, ten aspekt sprawdzimy przy dostawie.
Nie ma dużo tekstu - 50 stron w sumie. Proszę podać cenę za dostawę przy aplikacji.
Termin dostawy
Budżet: 1600 USD Termin: 10 dni
Nazywam się Wika. Zainteresowała mnie Państwa oferta pracy. Znam język niemiecki, angielski, rosyjski i ukraiński.
Budżet: 1600 USD Termin: 4 dni
Dzień dobry!
Mam doświadczenie w tłumaczeniu i adaptacji tekstów z rosyjskiego na ukraiński, w szczególności materiałów reklamowych i marketingowych. Dla mnie ważne jest nie tylko dosłowne przetłumaczenie tekstu, ale także poprawne przekazanie treści, tonu komunikacji i uczynienie go naturalnym dla ukraińskiego czytelnika.
Objętość 50 stron mogę wykonać szybko z obowiązkowym sprawdzeniem i weryfikacją jakości tłumaczenia.
Orientacyjny koszt pracy — **od 5000 UAH** za całość, w zależności od trudności i gęstości tekstu na stronach.
Termin wykonania — **2–4 dni** po otrzymaniu materiałów.
Będę zadowolona, mogąc zapoznać się z tekstem i odpowiedzieć na dodatkowe pytania.
Budżet: 1600 USD Termin: 4 dni
Witaj! Chętnie podejmę się tego zlecenia. Jestem native speakerem języka ukraińskiego, dzięki czemu gwarantuję idealne, naturalne i marketingowo poprawne tłumaczenie tekstów reklamowych.
Rozumiem, jak ważny w reklamie jest odpowiedni przekaz emocjonalny i adaptacja do języka ojczystego (lokalizacja, a nie zwykłe tłumaczenie słowo w słowo). Zapewniam najwyższą dokładność, poprawność stylistyczną oraz zachowanie idealnego tonu głosu (Tone of Voice) Twojej marki.
Budżet: 1700 USD Termin: 4 dni
Cześć!
Jestem zainteresowany tym projektem i chętnie pomogę. Jestem rodzimym użytkownikiem języka ukraińskiego z doświadczeniem w tłumaczeniu treści marketingowych i reklamowych, więc upewnię się, że tłumaczenie będzie dokładne, naturalne i zachowa zamierzony sens, a nie będzie dosłownym tłumaczeniem słowo w słowo.
Zanim podam ostateczną wycenę i harmonogram dostawy, czy mógłbyś proszę wyjaśnić kilka szczegółów?
* Czy 50 stron to głównie tekst, czy zawierają również obrazy i elementy graficzne?
* Ile mniej więcej jest słów w sumie?
* W jakim formacie plików będą dostarczone źródłowe pliki (Word, PDF, Google Docs itp.)?
* Czy to tylko tłumaczenie, czy oczekujesz również zachowania formatowania/układu?
* Czy masz preferowany termin, czy szukasz najszybszego możliwego czasu realizacji?
Gdy będę miał te informacje, od razu potwierdzę cenę i harmonogram dostawy.
Czekam na Twoją odpowiedź!
Budżet: 2000 USD Termin: 4 dni
Dzień dobry! Tłumaczę teksty reklamowe w parze ukraińsko-rosyjskiej, nie dosłownie, ale tak, aby brzmiały naturalnie w języku czytelnika. 50 stron zrobię w 4 dni. Od razu wyjaśnię: kierunek z ukraińskiego na rosyjski? I w jakim formacie macie tekst — Word, Google Docs czy PDF?