Budżet: 1000 USD Termin: 2 dni
Dzień dobry. Jestem native speakerem języka arabskiego. Proszę się kontaktować. Będę zadowolona ze współpracy.
Poszukiwany jest copywriter, który naprawdę zna arabski (preferowane dialekty Egiptu, Arabii Saudyjskiej, ZEA, Maroka lub Lewantu). Musisz mieć głęboką wiedzę na temat arabskiego i najlepiej mieć doświadczenie w pracy z tematyką dla dorosłych.
Na chwilę obecną jest około 30-40 stron, które należy przetłumaczyć, w tym opisy, meta-tagi oraz cały tekst na stronie na arabski. W przyszłości, przy dobrze wykonanej pracy, możemy porozmawiać o pełnoprawnej miesięcznej stawce.
Przy aplikacji na stanowisko proszę opowiedzieć o swoim doświadczeniu i najlepiej dołączyć swoje prace.
Nie proponować tłumaczeń AI, sam potrafię korzystać z AI:)
Budżet: 1000 USD Termin: 2 dni
Dzień dobry. Jestem native speakerem języka arabskiego. Proszę się kontaktować. Będę zadowolona ze współpracy.
Budżet: 1000 USD Termin: 16 dni
Dobry wieczór.
Jestem zainteresowany Państwa projektem i gotów dołączyć jako menedżer i koordynator.
Planuję współpracować z zaufanym specjalistą od języka arabskiego w celu jakościowego tłumaczenia i zachowania wszystkich szczegółów treści oraz struktury strony.
Jestem gotów omówić szczegóły pracy oraz format współpracy.
Budżet: 1150 USD Termin: 8 dni
Cześć, rodaku!
Jestem gotów wykonać twoje zadanie związane z copywritingiem w języku arabskim w ramach określonych wymagań.
Mam:
— doświadczenie w komunikacji z twoją grupą docelową
— doświadczenie w pisaniu tekstów dla różnych grup docelowych
— umiejętność dostosowywania stylu, tonacji i struktury do specyfiki tematu
— odpowiedzialność w przestrzeganiu terminów i wymagań specyfikacji
Dokładnie zwracam uwagę na szczegóły, przestrzegam wskazanych formatów i jestem gotów szybko przystąpić do pracy. Koszt i terminy chętnie omówię, a także mogę wykonać małą część testową w celu oceny jakości.
Dziękuję za uwagę, będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 1000 USD Termin: 1 dzień
Witaj. Mogę Ci pomóc. Napisz, omówimy wszystkie szczegóły....
Budżet: 1000 USD Termin: 30 dni
Cześć! Zapoznałem się z twoim zadaniem i uważam, że mogę je pomyślnie wykonać. Będę wdzięczny za współpracę, proszę, napisz do mnie osobiście w celu dalszych szczegółów.
Budżet: 1000 USD Termin: 2 dni
Dzień dobry!
Jesteśmy zespołem copywriterów Flashorder. Tworzymy wysokiej jakości, unikalne treści w języku ukraińskim, rosyjskim, angielskim i innych językach.
Nasze usługi:
• Teksty na strony internetowe, blogi, media społecznościowe
• SEO-optymalizacja
• Teksty reklamowe, opisy produktów, artykuły
• Adaptacja treści na różne rynki
Pracujemy szybko, odpowiedzialnie i z miłością do słowa. Jesteśmy gotowi do omówienia szczegółów!
Z poważaniem,
Zespół Flashorder
Budżet: 1000 USD Termin: 30 dni
Witaj!
Nie znam języka arabskiego na poziomie tłumaczenia: znam alfabet, potrafię czytać i wymawiać tekst, ale samego języka i tłumaczenia nie rozumiem. Do tłumaczenia używam wysokiej jakości narzędzi i jestem gotów pracować w dogodnym dla Ciebie formacie, z uzgodnieniami i poprawkami. Jestem gotów omówić szczegóły.
Budżet: 1000 USD Termin: 1 dzień
Cześć!
Zainteresowała mnie Twoja oferta pracy, ponieważ pracuję z językiem arabskim nieformalnie, a na poziomie żywego rozumienia kontekstu i logiki rodzimych użytkowników. Dobrze orientuję się w nowoczesnym standardowym arabskim, a także w wariantach mówionych (w tym Lewant i kraje Zatoki Perskiej; w razie potrzeby szybko dostosowuję styl do regionu — Egipt, ZEA, Arabia Saudyjska, Maroko).
Mam doświadczenie w tłumaczeniu i adaptacji treści dla stron internetowych:
— opisy stron i usług;
— elementy SEO (meta tytuł, opis, h1–h3);
— teksty, w których ważne są niuanse znaczenia, prezentacja i brak „maszynowego” stylu.
Pracowałem z wrażliwymi i skomplikowanymi tematami, rozumiem wymagania dotyczące starannego formułowania, lokalizacji i naturalności języka. Zasadniczo nie używam „surowego” tłumaczenia AI — tekst zawsze przechodzi ręczną adaptację z uwzględnieniem kulturowych i językowych szczególności docelowej grupy odbiorców.
Jestem gotów wykonać testowy fragment lub pokazać przykłady prac na żądanie.
Interesuje mnie zarówno jednorazowa praca w bieżącej objętości, jak i format długoterminowej współpracy / miesięcznej stawki w przyszłości.
Chętnie omówię szczegóły.
Budżet: 950 USD Termin: 5 dni
Cześć.
Zajmuję się copywritingiem i tłumaczeniami z wykorzystaniem narzędzi AI (w tym dla stron internetowych: teksty, meta SEO, opisy stron).
Nie posługuję się językiem arabskim na poziomie native speakera, jednak potrafię pracować z wysokiej jakości tłumaczeniem AI, dostosowaniem tekstu do odpowiedniego regionu (w tym rynek MENA), a także późniejszym ręcznym sprawdzeniem struktury, logiki i części SEO.
Jestem gotów bezpłatnie przetłumaczyć 1 stronę na próbę, abyście mogli ocenić jakość tłumaczenia, styl i zgodność z zadaniem.
W razie potrzeby mogę pracować z różnymi wariantami arabskiego (MSA + dostosowanie do regionu).
Jeśli wynik Was zadowoli — jestem otwarty na dalszą współpracę, w tym na stałe.
Chętnie omówię szczegóły i otrzymam zadanie testowe.
Budżet: 1000 USD Termin: 1 dzień
Odpowiedzialna i zmotywowana specjalistka, która pragnie zrealizować swoje umiejętności zawodowe, rozwijać się i być przydatna zespołowi. Szukam stabilnej, zdalnej pracy z możliwością wzrostu i doskonalenia kompetencji. Uczyłam się w Szkole Sztuk Pięknych im. Sydora Worobkiewicza (specjalizacja „Wydarzenia widowiskowo-teatralne”) oraz na Uniwersytecie Narodowym w Czerniowcach im. Jurija Fedkowycza (specjalizacja „Kulturoznawstwo”). Pracowałam w Bukowińskim Centrum Kultury i Sztuki na stanowisku metodyka, obecnie pracuję w KZ Czerniowiecki Obwodowy Centrum Estetycznego Wychowania „Młodość Bukowiny” na stanowisku: metodyk. Mogę pracować w różnych dziedzinach, gotowa do współpracy!
Budżet: 1000 USD Termin: 1 dzień
Cześć, Siergiej.
Nie znam arabskiego, ale uwierz, że SI robi cuda i wszyscy stają się znawcami)
Tematyka dla dorosłych jest mi znana. W zasadzie możemy spróbować na próbę 1-2 strony, a potem porozmawiać o dalszej pracy.
Proszę się zgłaszać.
Szukamy autora do adaptacji klasycznych bajek w języku ukraińskim dla dziecięcej aplikacji mobilnej. Na pierwszym etapie proponujemy wykonanie jednego płatnego zadania testowego. Jeśli wynik nas zadowoli, planujemy zamówić adaptację 10 bajek, a w przyszłości - kontynuować regularną współpracę. Wymagania: nowoczesny, naturalny język ukraiński; prosty i interesujący tekst dla dzieci; adaptacja i skrócenie oryginalnej bajki bez kopiowania nowoczesnych tłumaczeń; zachowanie głównego wątku i ważnych szczegółów; orientacyjny czas trwania gotowej bajki - do 10 minut czytania. Przykłady bajek: https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Рукавичка, https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Пан_Коцький Proszę napisać przybliżony koszt adaptacji jednej bajki oraz czas realizacji; czy są Państwo gotowi przekazać zamawiającemu wyłączne prawa majątkowe do stworzonego tekstu na potrzeby komercyjne; przykłady Państwa tekstów dla dzieci lub podobnych prac.
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!
Poszukujemy uważnego i odpowiedzialnego wykonawcy do wypełnienia sklepu internetowego produktami.Wymagane: Stworzenie i wypełnienie 100 kart produktów. Dodanie: nazwa produktu; zdjęcia; opis produktu. Wprowadzenie wszystkich informacji na stronę przez panel administracyjny.Oferujemy: podstawowe zdjęcia produktów jako wskazówki do dalszej generacji; podstawę nazwy; charakterystyki; dostęp do strony; instrukcję dotyczącą tworzenia kart (w razie potrzeby).Wymagania: uwaga na szczegóły; poprawne przedstawienie informacji; preferowane doświadczenie w pracy z CMS lub sklepami internetowymi; odpowiedzialność i dotrzymywanie terminów.Zakres pracy 100 kart produktów. Orientacyjny czas realizacji — 7–10 dni.W odpowiedzi na ofertę pracy prosimy o podanie: przykładów wykonanych prac (jeśli są); kosztu realizacji całego projektu; kiedy są gotowi rozpocząć.
2 pliki pdf z tabelami po 4 strony, trzeba wymienić w nich tekst w każdej linii. Trzeba to zrobić dzisiaj w najbliższym czasie.
Brief dla redaktora/kopirajtera Są robocze teksty SEO dla stron usług FinProstir. Teksty zostały przygotowane za pomocą AI na podstawie wskazówek od klienta: lista usług, kierunki wymiany, struktura stron, ton marki i słowa kluczowe SEO. Zadanie redaktora — doprowadzić teksty do ostatecznej jakości do publikacji na stronie. Co należy zrobić: 1. Zredagować teksty tak, aby nie wyglądały na treści generowane przez AI. Teksty należy uczynić bardziej żywymi, naturalnymi i unikalnymi. Ważne jest, aby nie tylko zastąpić słowa synonimami, ale przerobić sformułowania, usunąć schematyczność i powtarzające się konstrukcje. 2. Zachować faktyczną logikę usług. Nie można zmieniać sensu kierunków: — zakup kryptowaluty w Ukrainie: gotówka dolar/hrywna → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL i inne aktywa; — sprzedaż kryptowaluty: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → gotówka dolar/hrywna lub hrywna na kartę; — doładowanie kart ukraińskich banków — to wypłata kryptowaluty w hrywna na kartę; — przelewy w Ukrainie — to przekazywanie środków między miastami Ukrainy; — przelewy gotówkowe — to usługa skoncentrowana na odbiorze/przekazaniu pieniędzy właśnie gotówką; — SEPA/SWIFT — międzynarodowe płatności bankowe, faktury, IBAN, SWIFT/BIC, dane do przelewu; — Wise/Revolut — płatności przez usługi fintech, przelewy dla wykonawców, freelancerów, międzynarodowe rozliczenia. 3. Zachować strukturę stron. W tekstach już jest podstawowa struktura: H1, wprowadzenie, dla kogo usługa, popularne kierunki, jak przebiega proces, zalety, FAQ, CTA. Strukturę można poprawiać, ale nie łamać głównej logiki. 4. Usunąć powtórzenia między stronami. Należy uczynić każdą stronę samodzielną i unikalną w przekazie: — nie powtarzać tych samych wprowadzeń; — nie używać tych samych fraz w każdym bloku; — rozdzielić podobne strony pod względem sensu; — dodać więcej konkretów pod każdą usługę. 5. Zachować ton marki. Ton powinien być: — profesjonalny; — spokojny; — pewny; — bez agresywnej sprzedaży; — bez zbędnej rozmowności; — bez głośnych obietnic. Nie używać sformułowań: “100% bezpieczne”, “bez ryzyka”, “gwarantowane”, “natychmiastowo”, “bez limitów”, “jakikolwiek wolumen”, “najkorzystniejszy kurs”. 6. Zachować SEO-optymalizację. Słowa kluczowe należy pozostawić, ale wpleść je naturalnie, bez przesycenia: wymiana kryptowalut, kupić kryptowalutę, sprzedać kryptowalutę, USDT na kartę, doładowanie kart ukraińskich banków, przelewy w Ukrainie, przelewy gotówkowe, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, kryptowalutowy kantor, gotówka, Telegram, FinProstir. 7. Sprawdzić język. Należy poprawić ukraińskie teksty: ortografię, interpunkcję, przypadki, stylistykę, logiczne przejścia, jednolitość terminów i poprawność nazw. Ostateczny wynik: unikalne, poprawne i profesjonalne teksty SEO do publikacji na stronie FinProstir bez odczucia tekstu AI. Artykuły: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0