Бюро переводов Гольфстрим. Эстонский!
В Бюро переводов Гольфстрим приглашаются к сотрудничеству переводчики ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА!
ТЕМАТИКИ ПЕРЕВОДА: шаблоны, личные документы.
ТРЕБОВАНИЯ К КАНДИДАТУ:
- высшее филологическое, специальное (например медицинское, техническое) образование;
- обязателен опыт работы переводчиком ОТ 2-х лет;
- обязательна работа в CAT-системах (либо готовность работы в системах CAT);
- обязательна скорость набора текста (перевод) не менее 5 стр/день (или 9000 знаков с пробелами или 1250 слов);
- обязательно владение русским языком;
- высокий уровень ответственности;
- внимательность к деталям.
МЫ ОБЕСПЕЧИВАЕМ ДЛЯ ВАС:
- регулярные объемы заказов;
- регулярную ЗП;
- оплату любым удобным для вас способом;
- работу с корректными и приветливыми менеджерами;
- получение обратной связи;
- помощь в совершенствовании и улучшении качества работы.
О НАШЕМ БЮРО ПЕРЕВОДОВ:
Компания «Гольфстрим» на сегодняшний день представляет собой небольшое, но локальное профессиональное бюро переводов с 20-летним опытом. В область нашей деятельности входят не только переводы на 50 языков, но также и легализация документов. Наши клиенты — бюро переводов Украины, Белоруссии и других стран СНГ.
Чаще всего к нам обращаются за переводом документов, юридических и экономических текстов, технических и медицинских материалов.
Выполнение взятых на себя обязательств мы обеспечиваем за счет правильного подбора и тестирования переводчиков, а также обучения менеджеров коммуникационного отдела.
В связи с тем, что количество языков и заказов постоянно растет, мы открыты к сотрудничеству и готовы принимать на работу новых специалистов.
ПРОСИМ НАПИСАТЬ НАМ НА ПОЧТУ:
[email protected]
Желательно указать в письме сайт, на котором Вы увидели наше объявление о вакансии и приемлемую для Вас тарифную сетку.
Ждём откликов!
Приложения 3
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Ищем копирайтера с болгарским уровня носителя
1000 UAH
Ищем копирайтера с болгарским уровня носителя для проекта недвижимости у моря. Нужен не перевод, а транскреация: тексты, которые звучат живо, естественно и дорого — как у сильных локальных брендов, а не машинно/ChatGPT. Старт: переработка одной презентации (PDF, ~26 страниц).… Перевод текстов ∙ 1 час 15 минут назад ∙ 3 ставки |
Перевод PDF-руководства с сохранением дизайна: с английского на украинский, русский и испанский
8961 UAH
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide… Инфографика, Перевод текстов ∙ 2 дня 15 часов назад ∙ 54 ставки |
Реализация замороженных ягод и грибов за границу.Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по… Перевод текстов, Публикация объявлений ∙ 3 дня 17 часов назад ∙ 4 ставки |
Перевод инструкции по эксплуатацииПеревод, редактирование и верстка брошюр/инструкций Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной… Перевод текстов, Техническая документация ∙ 4 дня 18 часов назад ∙ 28 ставок |