Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!

«Исповедь Бессмертного»


  1. 3958    70  0   1
    5 дней7318 UAH

    Добрый день!

    У меня большой опыт как написания, так и редактирования и перевода текстов различных тематик. Примеры выполненных проектов и отзывы к ним вы можете посмотреть в моем профиле, больше - в личных сообщениях.
    Примеры похожих выполненных проектов:
    https://freelancehunt.com/project/profesiyniy-redaktor-pered-vidavnitstvom-knigi/1451046.html
    https://freelancehunt.com/project/anotatsiyi-do-knig/1425573.html
    https://freelancehunt.com/project/vichitka-ukrayinomovnogo-perekladu-tehnichnogo-video-audio/1492414.html
    https://freelancehunt.com/project/redaktura-stsenariev-dlya-youtube-video/1377800.html

    Доступна для работы, начать готова сразу же после обсуждения деталей сотрудничества.

  2. 72  
    1 день1153 UAH

    Я готова переглянуть эту работу лично и что-то даже посоветовать )

  3. 652    8  1
    1 день2173 UAH

    Зоар, приветствую вас!
    Меня зовут Адриан, я дипломированный журналист и автор статей. Художественная литература — моя страсть ещё со студенческих лет, начиная с первого курса университета.

    В числе произведений, которые оказали на меня наибольшее влияние, могу выделить:

    Жан-Поль Сартр — «Дороги свободы» (особенно первый том «Возраст зрелости»).

    Лев Толстой — «Война и мир».

    Харуки Мураками — «Хроники заводной птицы».

    Это лишь малая часть литературы, которая сформировала мой художественный взгляд на мир и повлияла на меня.

    Предлагаю вам сотрудничество. Детали можем обсудить в личной переписке, также готов выполнить тестовое задание (с оплатой).

    Желаю вам хорошего дня и надеюсь, что вы выберете меня в качестве исполнителя.

  4. 1450    103  0
    1 день1109 UAH

    Меня зовут Всеволод, и я профессиональный редактор художественной литературы. Ваша заявка привлекла меня не только масштабом проекта, но и ключевой фразой — «чувствовать текст». Для меня это основа работы с прозой: не просто исправлять ошибки, а становиться партнером автора, помогая его миру стать еще глубже и убедительнее.
    Я ознакомился с отрывком «Исповеди Бессмертного» и задачами, которые вы ставите. Это именно тот комплексный подход, который я применяю в работе. Конечно, я обеспечу безупречную грамотность текста. Но моя главная задача — работать с тканью повествования. Например, при проверке целостности я создаю для себя "паспорт мира", где фиксирую все ключевые детали персонажей и локаций. Это гарантирует, что цвет глаз героя не изменится в десятой главе, а география вымышленного города останется непротиворечивой во всех томах.
    Работая над стилем, я всегда стараюсь усилить авторский голос, а не подменить его своим. Вместо того чтобы просто сказать "здесь слабое описание", я предложу несколько вариантов, как можно сделать его ярче, сохранив вашу интонацию. Например, можно добавить деталь, воздействующую на другое чувство читателя (запах, звук), чтобы сцена стала более объемной. Я вижу свою роль в том, чтобы задавать правильные вопросы, которые помогут тексту раскрыться в полной мере.
    Меня особенно привлекает возможность долгосрочного сотрудничества. Глубокое погружение в одну вселенную на протяжении нескольких книг позволяет достичь максимальной целостности и качества. Я готов стать тем самым надежным редактором, который поможет «Исповеди Бессмертного» найти путь к сердцу читателя.
    Буду рад обсудить детали романа и ваш взгляд на наше сотрудничество. Предлагаю пообщаться в чате, чтобы вы могли задать мне любые вопросы.
    С уважением,
    Всеволод

  5. 297  
    10 дней4435 UAH

    Здравствуйте, буду рад помочь с редактурой текста. Я переводчик и редактор с 15-летним стажем, высшее филологическое образование, большой опыт редактуры художественных текстов. Есть опыт написания и редактуры собственной книги. Буду рад сотрудничеству.

  6. 1706    104  3   6
    10 дней4435 UAH

    Здравствуйте! Я (пока что вкратце) ознакомилась с тем, что вы пишете и как вы пишете. Скажу вам, что это очень интересно.

    Я сама постоянно пишу – поэзию, очерки, статьи – что угодно. Могу прислать, если хотите.

    Предлагаю сотрудничество.

    Опыт огромный. Также имеется высшее филологическое образование.

    Пишите)

  7. 1125    3  0
    14 дней4435 UAH

    Добрый день, с удовольствием возьмусь за сотрудничество. У меня более 10-летнего опыта в комплексной обработке текстов (корректура, редактура, верстка для печати и электронных книг).
    Приглашаю к контакту для получения подробной оценки.
    Мое портфолио:
    www.facebook.com/dobrapracaztekstem

  8. 615    5  0
    5 дней2217 UAH

    Здравствуйте! Предлагаю Вам свои услуги редактора. Имею высшее педагогическое образование, хороший опыт работы с текстами различной тематики и стилистики, отлично владею украинским и русским языками.
    Гарантирую качественное, своевременное и скрупулезное выполнение, а также максимальное сохранение авторского стиля.
    Готова выполнить тестовое. Обращайтесь для обсуждения деталей, буду рада сотрудничеству.

  9. 208  
    2 дня1330 UAH

    Здравствуйте!
    С удовольствием возьмусь за Ваше задание, или же, сначала, выполню тестовое, если нужно. Читаю внимательно и быстро, отлично знаю украинский и русский языки.
    С нетерпением жду ответа и желаю удачного дня!

  10. 37  
    1 день1109 UAH

    Здравствуйте!
    Меня заинтересовало ваше предложение — я с большим интересом готова взяться за редактуру вашего романа. Художественный текст требует особенно чуткого подхода, и именно такая работа мне близка: я умею не просто исправлять ошибки, а чувствовать ритм, стиль, нюансы повествования.
    Готова внимательно, глубоко и вдумчиво работать с каждой главой:
    — исправлять орфографические, пунктуационные и грамматические ошибки,
    — следить за логикой и целостностью описаний,
    — выстраивать ясную и убедительную событийную линию,
    — усиливать стиль, сохраняя авторский голос.
    Я ответственна, уважаю сроки, открыта к диалогу и нацелена на долгосрочное сотрудничество. Формат удалённой работы мне подходит идеально. Буду рада обсудить детали и начать уже с первой главы.
    Если нужно, могу выполнить пробное редактирование фрагмента — чтобы вы почувствовали, насколько наш стиль совпадает.

  11. 817    25  0
    1 день2217 UAH

    Еще раз здравствуйте, уважаемый Зоар. Опять предлагаю свои услуги. Кстати, в переписке Вы мне кое-что обещали...

  12. Еще 4 ставки скрыты
  • Елена Головатая
    16 августа 2025, 11:28 |

    Выглядит как гипертрофированно приукрашенная автобиография диавола, которого называли до падения сыном зари и Денницей.,

  • Зоар Лео Пальффи
    16 августа 2025, 11:35 |

    «Как упал ты с неба, Деница, сын зари!»

    Там речь идёт о падении величественного духа, символизирующего гордыню и крушение. В христианской традиции этот отрывок ассоциировался с Люцифером (лат. lux ferre — «несущий свет»), хотя в оригинале это образ вавилонского царя.

    • 1 орфографическая ошибка (диавола → дьявола).

    • 1 стилистико-синтаксическая ошибка (неудачная конструкция оборота).

  • Елена Головатая
    16 августа 2025, 15:23 |

    В Синодальном переводе написано именно так:

    «

    1 Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,

     2 и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.

     3 И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.

     4 Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.

     5 Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма,

     6 и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.

     7 Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.

     8 Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их,

     9 и говорит Ему: всё это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.

    10 Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.

    11 Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему».


    Поэтому правильно писать «диавол».


    В отношении неудачной конструкции оборота — это Ваше видение тех имен прилагательных, которые мною выбраны. 

    И прочитала я намного больше, чем первых 2–3 страницы. Скажу, что Клайв Льюис «Письма Баламута» написал намного лучше. 


  • Зоар Лео Пальффи
    16 августа 2025, 15:45 |

    Елена, благодарю за внимание к тексту и за сравнение с Клайвом Стейплзом Льюисом — это для меня действительно комплимент.

    Тем не менее, мне любопытно: о чём, по-вашему, мой роман? Какую главную мысль или суть вы в нём уловили, если у вас уже сложилось мнение?

    Для меня важно услышать не только суждение о стиле или сравнение с другими авторами, но и то, как вы прочитали саму идею произведения.

  • Зоар Лео Пальффи
    16 августа 2025, 15:56 |

    Думаю, у него был очень хороший редактор. Как Вы.
    Но позвольте спросить ещё раз: о чём, по-вашему, мой роман? Ведь если вывод уже сделан, то должна быть ясна и его суть.

  • Елена Головатая
    16 августа 2025, 18:07 |

    Зоар Лео, можем обсудить эти вопросы в личной переписке. Мое мнение о главном герое было написано в первом сообщении. Суть — унизить человека, созданного по образу и подобию Божьему. 

  • Зоар Лео Пальффи
    16 августа 2025, 11:39 |

    «Такое впечатление может сложиться, если читать лишь вступление. Дальше роман развивается в другом ключе, и выводы о нём по первым строкам делать преждевременно.»

  • Зоар Лео Пальффи
    16 августа 2025, 19:22 |

    Это отрывок из Романа. Суд над Сократом.


    Фактически же его осудили за то, что он учил думать. За то, что он пробуждал в душах людей неудобные вопросы, которые могли разрушить привычный, уютный миропорядок, построенный на лжи и лицемерии.

    Я был на суде. Амфитеатр был переполнен возбужденной толпой, воздух дрожал от жары и нетерпеливых криков, словно хищники, предвкушающие добычу. Он стоял один, на возвышении, без тени гнева на лице, без какой-либо попытки защититься или оправдаться, ибо его единственной защитой была истина. Он не прибегал к риторическим уловкам, не пытался разжалобить судей, ибо правда, как он верил, не нуждается в оправданиях, она лишь есть.

    — Если вы боитесь слов, если страх перед мыслью сковывает ваши сердца, превращая их в камень — вы уже мертвы, даже живя, ибо душа ваша мертва. Если вы избираете страх своим господином, а не разум, этот божественный дар — вы предали самих себя, свою человеческую сущность, дар богов, что отличает вас от зверя, обрекая себя на вечное рабство, — говорил он спокойно, его голос звучал ровно, но слова были подобны искрам, упавшим на высушенный, легковоспламеняющийся лес, и каждая искра грозила разжечь пожар в сердцах слушателей.

    Его приговорили к смерти. За то, что он осмелился смотреть людям в глаза, а не в небо, вглядываясь в их души, а не в мертвые догмы, за то, что он искал истину не в древних текстах, а в живом диалоге, в сомнении, в мучительном поиске.

    Он выпил цикуту. Я стоял рядом, чувствуя, как моё бессмертное сердце, привыкшее к вечности, сжимается от холода трагедии, от горечи этого несправедливого конца. Его последними словами, произнесенными шепотом, который был понятен только мне, были: — Не забудьте отдать петуха Асклепию.

    Они не поняли. Толпа, судьи, палачи — никто не постиг глубинного смысла этих, казалось бы, простых слов.

Актуальные фриланс-проекты в категории Редактура и корректура текстов

Верстальщик книг

5000 UAH

Верстка книги для издательства Nobilis Brevia Что нужно сделать: Верстка художественной книги на украинском языке — подготовка файлов для печати и электронной версии. Объем: ~280–300 страниц (461 737 знаков с пробелами) Ожидаемый результат: — Print-ready PDF для печати в…

Полиграфический дизайнРедактура и корректура текстов ∙ 7 часов 17 минут назад ∙ 7 ставок

Редактор книги

Добрый день Есть рукописи (электронные) книги. 3 единицы. Тематика - исследование конспирологических теорий. Не точные науки, но если у вас будут предварительные знания в юриспруденции или банковском деле - это будет большим плюсом. Книги на данный момент написаны обычным…

Редактура и корректура текстовРерайтинг ∙ 3 дня 10 часов назад ∙ 27 ставок

Контент-менеджер для работы с прайс-листами и товарами на Rozetka и Эпицентр

4000 UAH

Обработка прайс-листов поставщиков. Создание новых товарных позиций без дублирования уже существующих товаров на маркетплейсах. Поиск и сопоставление товаров по артикулу, штрих-коду (EAN), названию и характеристикам. Заполнение характеристик, описаний, фото и других параметров…

Публикация объявленийРедактура и корректура текстов ∙ 5 дней 10 часов назад ∙ 5 ставок

ШИ. Способ смотреть

Название проекта: «ШИ. Способ смотреть» Требуется литературный редактор для работы над завершённой рукописью книги. О книге «ШИ. Способ смотреть» — книга о времени, любви, смерти, утрате, присутствии и способности человека оставаться живым внутри собственного опыта.…

Редактура и корректура текстов ∙ 6 дней 21 час назад ∙ 25 ставок

Верстка книг

Необходимо переработать формат 9 книг с A4 на B5. Возможно сделать общий шрифт, если отличается, выровнять всё для печати уже.

Редактура и корректура текстов ∙ 8 дней 14 часов назад ∙ 13 ставок

Заказчик
Проект опубликован
9 месяцев 20 дней назад
520 просмотров
Метки
  • редактирование
  • корректура
  • Література