Бюджет: 500 UAH Срок: 8 дней
предлагаю кандидатуру
Нужен перевод с руской на украинскую версию всего сайта,включая категории,описания,характеристики,новости и статьи все это должно быть с вычиткой что бы текст был читабелен, сколько эта работа может стоить я не понимаю так что жду ваших предложений. https://krayinatepla.com
Бюджет: 500 UAH Срок: 8 дней
предлагаю кандидатуру
Бюджет: 9500 UAH Срок: 30 дней
Добрый день! Могу предложить Вам перевод по такому тарифу: 1 описание товара, вне зависимости от количества в нем символов = 5 грн., итого 1900*5=9500 грн. Сроки исполнения: 1 месяц, но думаю (уверена), справлюсь намного раньше. Немедленно готова приступить к работе! Свободно владею украинским языком, есть возможность подключить своего помошника.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Готов співпрацювати з вами! Ціна 15 грн за 1000 знаків
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Обращайтесь, я редактор с командой. 10 грн за 1000 знаков
Бюджет: 1600 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте! Буду рада сотрудничеству с вами. Отлично владею как русским, так и украинским языком, по специальности филолог. Ставка за перевод 8 грн - 1000 знаков. Ежедневный объем работы до 40 килознаков.
Бюджет: 30 UAH Срок: 2 дня
Доброго времени суток, ув. заказчик! В заявке указана цена за 1000 зн. Украинским владею в совершенстве. Готова приступить прямо сейчас. Буду рада ответу).
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте! Стоимость 20 грн за 1000 збп. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Переведу качественно и быстро. Стоимость - 25 грн 1800 зсп.
Бюджет: 10000 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте. Готова выполнить задание. Имею высшее филологическое образование, есть опыт работы редактора-корректора. Все детали, пожалуйста, в личку: [email protected]. Скайп: anechka0809199024.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Опыт подобной работы есть. Выполню по цене 10 грн за 1000 переведенных символов (без пробелов). По срокам договоримся.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 14 дней
Доброе время суток!
Сделаю Ваш проект качественно. Оба языка знаю хорошо. Имею высшее техническое образование.
15 грн/1000 смв
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Переведу.
10 грн/1000 знаков.
Бюджет: 100 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. Переводу вам полностью сайт. Беру 10 грн за 1000 символов. Имею опыт. Сейчас посчитаю объем статей и новостей, и назву точную цену. Знаю идеально укр язык (живу на западе). Смогу перевести все фото с надписями (схемы). Не допускаю ошибок и сильно надеюсь на сотрудничество. Срок - две недели. По информации обращайтесь в личку.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Готов взяться.
20 грн./1000 симв. б.п.
Пример текста на мове:
Freelancehunt
Бюджет: 600 UAH Срок: 11 дней
Доброго дня! Готовий до співпраці. Моя робота http://www.takelag.com.ua/indexua.php.
Ціна 10 грн за 1000 символів.
Бюджет: 200 UAH Срок: 30 дней
Свободное владение языком. Перевод с адаптацией. Литературный язык без суржика.
Стоимость - 30грн/1000 збп.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте! Ставка - 25 грн./1000 симв. б/п.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Недавно закончила проект по украинской версии сайта компании доставки цветов. Имею опыт написания, перевода, вычитки и редактирования текстов. Опыт работы - 5 лет. Имею высшее образование филолога. Готова обсудить условия и приступить к выполнению работы.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте!
Заинтересовало Ваше предложение.
Хотелось бы обсудить детали (цену и сроки) в пп.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Игорь! Буду рада лично выполнить качественный перевод для Вас. О сроках и стоимости договоримся, исходя из Вашего бюджета и дедлайна.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 7 дней
Добрый день. 50 гривен за 1000 знаков без пробелов. В ставке указана цена за 40 тысяч знаков перевода. Предлагаю разбить весь проект на аналогичные по размеру части.
Думаю, лучше начать последовательно, с категории "Кондиционеры". Акцинтирую ваше внимание на том, что 2000 гривен - это цена не за весь раздел, а за 40 000 знаков перевода. Возможно, в разделе будет меньше, возможно больше. Также можно уменьшать объем описаний в украиноязычной версии, если хотите.
Если у вас 1900 товаров и к ним 1900 описаний по 1500-2000 знаков каждое плюс все категории, статьи и новости и прочее, это как минимум 3,8 млн знаков, даже по минималке 10 грн это тянет на 40 тысяч гривен. Вам нужно несколько человек и месяц работы.
Вы же понимаете, что собираетесь 30 дней подряд за среднюю зарплату переводить вручную 42 страницы текста каждый божий день?? Если устроите выходной, придется переводить еще больше, чтобы догнать) такой объем даже корректор не всегда успевает вычитать глазами за день, не то что переводчик перевести руками. Опомнитесь) Вы не знаете, что обещаете)
Обычный пример демпинга)))Просто человек видимо такую работу еще не делал (если и делал, то в не таких объемах).
Я предлагаю заказчику только то, в чем абсолютно уверена, рассчитавая на свои силы и возможности. Вы же не знаете о скорости моего набора + я абсолютно свободна в течении месяца + перевести с русского на украинский для меня вообще не проблема....
Ищем автора для адаптации классических сказок на украинском языке для детского мобильного приложения. На первом этапе предлагаем выполнить одно оплачиваемое тестовое задание. Если результат нас устроит, планируем заказать адаптацию 10 сказок, а в дальнейшем - продолжить регулярное сотрудничество. Требования: современный, естественный украинский язык; простой и интересный текст для детей; адаптация и сокращение оригинальной сказки без копирования современных переводов; сохранение основного сюжета и важных деталей; ориентировочная продолжительность готовой сказки - до 10 минут чтения. Примеры сказок: https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Рукавичка, https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Пан_Коцький Пожалуйста, напишите приблизительную стоимость адаптации одной сказки и срок выполнения; готовы ли вы передать заказчику исключительные имущественные права на созданный текст для коммерческого использования; примеры ваших детских текстов или похожих работ.
Ищу специалиста для написания Motivation Letter (на английском языке, 1–2 страницы). Нужен человек с опытом написания сильных мотивационных писем для международных программ, фондов, стипендий или грантов, который понимает, как такие письма оцениваются членами отборочной комиссии. Важно: письмо должно быть написанобез использования ChatGPT и других AI-инструментов, так как организаторы прямо указывают, что AI-тексты легко распознаются и автоматически дисквалифицируются; мне нуженживой, естественный текст, который передаст мою личность, мотивацию и опыт; готова подробно рассказать о себе, своем опыте, целях и ответить на все вопросы, необходимые для подготовки письма. Будет большим плюсом, если вы: уже помогали поступать на международные программы, стажировки, гранты или стипендии; сами участвовали в подобных отборах или понимаете, на что обращает внимание комиссия; умеете не просто красиво писать, а выстраивать убедительную историю кандидата. При отклике, пожалуйста, напишите: какой у вас релевантный опыт; с какими программами/фондами работали; можете ли показать примеры (если это не нарушает конфиденциальность); стоимость и сроки выполнения. Благодарю!
Ищем внимательного и ответственного исполнителя для наполнения интернет-магазина товарами.Необходимо: Создать и заполнить 100 карточек товаров. Добавить: название товара; фотографии; описание товара. Внести всю информацию на сайт через админ-панель.Мы предоставляем: базовые фотографии товаров для ориентира дальнейшей генерации; основу названия; характеристики; доступ к сайту; инструкцию по оформлению карточек (при необходимости).Требования: внимание к деталям; грамотное оформление информации; желателен опыт работы с CMS или интернет-магазинами; ответственность и соблюдение дедлайнов.Объем работы 100 карточек товаров. Ориентировочный срок выполнения — 7–10 дней.При ответе на вакансию, пожалуйста, укажите: примеры выполненных работ (если есть); стоимость выполнения всего проекта; когда готовы начать.
2 пдф таблицы по 4 листа, нужно заменить в них текст на каждой строке. Сделать нужно сегодня в ближайшее время.
ТЗ для редактора/копирайтера Есть черновые SEO-тексты для страниц услуг FinProstir. Тексты подготовлены с помощью AI на основе вводных от клиента: списка услуг, направлений обмена, структуры страниц, tone of voice бренда и SEO-ключей. Задача редактора — довести тексты до финального качества для публикации на сайте. Что нужно сделать: 1. Отредактировать тексты так, чтобы они не выглядели как AI-generated content. Тексты нужно сделать более живыми, естественными и уникальными. Важно не просто заменить слова синонимами, а переработать формулировки, убрать шаблонность и повторяющиеся конструкции. 2. Сохранить фактическую логику услуг. Нельзя менять смысл направлений: — покупка криптовалюты в Украине: наличные доллар/гривна → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL и другие активы; — продажа криптовалюты: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → наличные доллар/гривна или гривна на карту; — пополнение карт украинских банков — это вывод криптовалюты в гривну на карту; — переводы по Украине — это передача средств между городами Украины; — наличные переводы — это услуга с фокусом на получении/передаче денег именно наличными; — SEPA/SWIFT — международные банковские платежи, инвойсы, IBAN, SWIFT/BIC, реквизиты; — Wise/Revolut — платежи через финтех-сервисы, переводы подрядчикам, фрилансерам, международные расчеты. 3. Сохранить структуру страниц. В текстах уже есть базовая структура: H1, вводный блок, кому подходит услуга, популярные направления, как проходит процесс, преимущества, FAQ, CTA. Структуру можно улучшать, но не ломать основную логику. 4. Убрать повторы между страницами. Нужно сделать каждую страницу самостоятельной и уникальной по подаче: — не повторять одинаковые вступления; — не использовать одинаковые фразы в каждом блоке; — развести похожие страницы по смыслу; — добавить больше конкретики под каждую услугу. 5. Сохранить тон бренда. Тон должен быть: — профессиональный; — спокойный; — уверенный; — без агрессивной продажи; — без лишней разговорности; — без громких обещаний. Не использовать формулировки: “100% безопасно”, “без рисков”, “гарантированно”, “мгновенно”, “без лимитов”, “любой объем”, “самый выгодный курс”. 6. Сохранить SEO-оптимизацию. Ключи нужно оставить, но вписать естественно, без переспама: обмен криптовалют, купить криптовалюту, продать криптовалюту, USDT на карту, пополнение карт украинских банков, переводы по Украине, наличные переводы, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, криптообменник, наличные, Telegram, FinProstir. 7. Проверить язык. Нужно вычитать украинские тексты: орфографию, пунктуацию, падежи, стилистику, логические переходы, единообразие терминов и корректность названий. Финальный результат: уникальные, грамотные и профессиональные SEO-тексты для публикации на сайте FinProstir без ощущения AI-текста. Статьи: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0