Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 70uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 70uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день Егор. Бюро переводов SpeakOk г. Днепр (4 локации) с удовольствием поможем в профессиональном высококачественном переводе ваших документов в языковой паре украинский - английский по прайсу 180 грн за 1800 знаков (переводческую страницу). Ожидаем ваши документы в личные сообщения для точной оценки заказа.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Я выполняю работу качественно и в срок. Я слушаю пожелания заказчика.
По образованию переводчика, у меня есть опыт работы переводчиком.
Языковые пары - Eng-Ukr/Ru; Ukr/Ru-Eng.
Уровень владения английским языком С1.
Примеры работ наведены в портфолио, могу также скачать в личном. Рассмотрим цены и сроки.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Я делаю перевод на английский язык, и я квалифицирован на это. Цена зависит от размера текста.
Бюджет: 1500 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Готов взять на работу, у меня есть опыт в исполнении переведений юридической тематики. Цены и термины - ориентированные; точные могу сказать после ознакомления с материалами.
Обращайтесь, я буду рад сотрудничать.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . У меня достаточно богат опыт оформления и перевода визовых документов, включая доки на визу в Великобританию. Но не видя полного пакета документа и зная тип визы трудно сразу назвать полную цену. Мы можем продолжать общение в личном
Бюджет: 800 UAH Срок: 2 дня
Доброго вечера, Еврей
Я сделаю максимально качественно. Примера юридической документации много.
За один документ около 200 грн, но важно ознакомиться с хотя бы одним из файлов заранее, для более подробной оценки.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Заинтересовало Ваше задание
Дипломированный переводчик с опытом работы более 7 лет, уровень английского С2
С удовольствием выполню перевод качественно и оперативно!
Готова приступить уже сейчас.
Сроки и стоимость можем обсудить в личных сообщениях
Буду рада поработать с Вами!
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.