Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Цена = 300 грн
Святослав, я сделаю это сегодня!А вот!
Большой опыт в переводе на польский и английский языки.
Опыт в переводах более 7 лет, отличается ответственностью и качеством работы
Работаю быстро, всегда на связке
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!Английский С1, магистр финансов.Также ведовала на логиста и проработала в американской логистической компании.Живу в Польше.Отлично владею польским языком (C1)
Я люблю путешествовать и совершенствовать свои навыки иностранных языков.Я коммуникабельная, ответственная, клиентоориентированная и целенаправленная.Я работаю с 18 лет с людьми, поэтому знаю, как правильно "догадать клиента".Подробнее о работе:
Платить только после выполнения работы и вашего полного удовольствия от него.❗ Цены не высоки, мне нужен опыт, вам качественный перевод - мы точно согласимся.Переводим все, в любом количестве.Расскажем о цене и времени.
Бюджет: 400 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
С удовольствием вам поможем.
Стоимость ориентирована от 400 грн за 1000 Збп.
Пожалуйста, уточните email, куда я могу отправить наш бриф,
Потом смогу озвучить окончательную стоимость и сроки.
Бюджет: 480 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте,
Свободно владею польским, занимаюсь переводами несколько лет. С отзывами и порфтолио приглашаю ознакомиться на профиле.
Перевод может быть выполнен в очень короткий период.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать, с удовольствием помогу с переводом, так как владею польским!
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, свободно владею польским (С2, носий). Готовы выполнить качественный перевод уже сегодня
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать!
Готовы помочь Вам с переводом, вычислением и редактированием текста Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Принимаю в работу только те проекты, в которые уверенна. Качество для меня и моей команды имеет самое большое значение. Перед сдачей проект проходит 2 стадии вычисления. Если вы заинтересованы - пишите в личное сообщение. Готовы сделать скидку.
Вам хороший день!
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, с радостью помогу.
Подробности рассмотрим.
Будем рады сотрудничеству!
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Локализация ПО, сайтов и игр
Для IT-компании (CRM система для индустрии красоты и велнеса) нужен носитель польского языка для проверки и перевода страниц сайта. Предпочтительно — копирайтер или маркетолог с пониманием digital-сферы и нашей индустрии. Что нужно сделать Проверить корректность переводов текущих страниц сайта (около 20 страниц) на польский язык. Перевести новые созданные страницы. Перевести технические страницы. Исходные тексты — на английском и украинском. Продукт ориентирован на бизнес индустрии красоты и велнеса (салоны, клиники, студии), важен живой маркетинговый стиль, не буквальный перевод.
Ищем специалиста «2 в 1» для полной локализации сайтаvariousdoors.com.ua на польский язык. Сайт создан на платформе Tilda, включает около 15 страниц (главная, о нас, стандарты качества, категории каталога дверей скрытого монтажа и панелей, контакты).Что необходимо сделать (Задачи под ключ): Перевод контента: Качественный перевод всех текстов на польский язык. Важно понимать строительную и техническую терминологию (двери скрытого монтажа, алюминиевый короб, торец, фурнитура). Текст должен звучать естественно для польских покупателей и дизайнеров. Верстка в Tilda: Создать дубликаты текущих 15 страниц для польской версии. Заменить украинский текст на польский. Адаптация дизайна: Проверить, чтобы из-за разной длины слов не ломалась верстка, настроить корректное отображение кнопок, форм обратной связи и футера. Техническая настройка: Настроить стандартный мультиязычный переключатель языков Tilda (UA/PL) и связать страницы между собой. Перевести системные сообщения форм и корзины. SEO-настройка: Прописать польские мета-теги (Title, Description, Alt для изображений) на новых страницах.Требования к исполнителю: Уверенное владение Tilda (опыт работы с Zero Block, формами, настройкой мультиязычности). Профессиональный польский язык (уровень носителя или близкий к нему, знание технической тематики). Наличие портфолио: примеры созданных сайтов на Tilda и примеры переводов.В отклике укажите, пожалуйста: Стоимость за весь комплекс работ (перевод + верстка + настройка 15 страниц). Сроки выполнения. Ссылки на ваши работы на Tilda.