Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
С удовольствием вам поможем.
Стоимость ориентирована от 200 грн за 1000 Збп.
Пожалуйста, уточните email, куда я могу отправить наш бриф,
Потом смогу озвучить окончательную стоимость и сроки.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день . Готовы сделать перевод на оба языка. Уровень владения С2. Я жду ответов)
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня ,
Готов выполнить перевод на немецкий язык. Есть соответствующий опыт.
Пожалуйста, напишите, какой размер текста.
Обращайтесь
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Добрый день! Интересно в вашем предложении)) Я сделаю качественный и грамотный перевод. Английский и немецкий на равных носителях. Цена за немецкий и английский переводы - 30 грн./1000 символов. Все детали и срок исполнения обсудим в личных сообщениях, возможно скидка. Примеры моих переводов есть в портфолио. Буду рад сотрудничать, обращайтесь))
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 117
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, я могу перевести на английский в короткое время
Ставки скрыты
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$