Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Добрый день, я могу помочь вам с выполнением этой работы, есть опыт перевода.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Добрый день, я могу помочь вам с выполнением этой работы, есть опыт перевода.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать, Артем
Выполняю качественный перевод на английский, немецкий и испанский
Ставка указана за всю работу, обращайтесь
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Английский С1!
Качество и выполнение в сроки гарантирую.
Для досконального результата текст проходит два этапа вычитки.
55грн/1000збп, 99грн. Буду рада сотрудничеству)
Бюджет: 450 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Я могу заняться переводом текста на английский, арабский, немецкий и испанский языки. Стоимость перевода одной страницы А4 (1832 символа) составляет 100грн. Если вас интересует мой сервис, пожалуйста, сообщите мне, я пошлю вам подробную информацию о моих услугах. Спасибо Вам!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня .
Познакомился с текстом.
Я могу выполнить перевод на английский язык быстро и качественно.
Цена – 200 грн.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Поздравляю, перевод уже готов. Вы можете обратиться в личную информацию.
Скачать файл (текст был переведен не через переводчика)
У меня есть образование журналиста. А вот ЗЗЗ!
Бюджет: 800 UAH Срок: 1 день
Добрый день, исполняет ваш заказ с удовольствием, прочитайте мой портфолио, рад сотрудничества!А вот!😀
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Артем.
Я переводчик языковой пары русский-немецкий, проживающий в Германии. С радостью помогу Вам с переводами текста, пишите.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Я могу перевести текст на испанский. У меня есть опыт перевода на испанский. За весь текст 200грн.
Бюджет: 350 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Хотите, чтобы ваш перевод был больше, чем просто перевод? Хотите, чтобы он был интересным, легким для чтения и точно передал идею оригиналу? Тогда вы обратились по адресу! Я профессиональный переводчик на английский, немецкий, арабский и испанский языки, который готов создать для вас переводы, которые не только точно передадут содержание оригинала, но и интересуют вашу аудиторию. Обращайтесь, и вы не навредите!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать! Готовы выполнить для вас перевод на английский и немецкий! Качество и скорость гарантируют. Стоимость 1832 симв. - 150 грн Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Я могу перевести текст на английский язык быстро и с использованием необходимой терминологии.
У меня есть необходимые знания, чтобы хорошо перевести текст (английский B2-C1 и заинтересован в теме криптовалюты и арбитража)
Задача выполнена за 1,5-2,5 часа.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день, я переводчик, копирайтер, и редактор из английского языка. Я работаю 3 года в американской компании. Закрыла большие и успешные проекты для заказчиков из Америки и Канады. Буду рад с вами сотрудничать.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, я могу помочь с переводом на английский. Выполняю качественно и быстро за 150 грн.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Добрый день ,
С удовольствием выполним Вашу задачу, быстро и качественно!Я изучаю на лингвисте роман-германской группы языков.Владею английским, немецким, украинским, русским языками.У меня продвинутый уровень испанского, французского, итальянского, польского и литовского языков.
Уже более трех лет занимаюсь профессиональным переводом и написанием текстов (примеры работ есть в портфолио).У меня есть доступ к профессиональным программным обеспечениям, которые помогут написать и правильно оформлять текст.Я могу профессионально перевести текст на английский, немецкий и испанский.Полностью работу выполним за 400 гн.
Готов ответить на Ваши вопросы и помочь в выполнении работы
С уважением ,
Владислав Войтович😊
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день ,смогу на все языки перевести ,качественно и быстро ,за 1000 символов 2 долара ,Жду ответа !
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.