Бюджет: 1000 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте. Так как я владелец юридической компании, я уже работала с такими проектами. Я и моя команда выполним даное задание очнь быстро и качественно.
Перевести описание и перечень услуг юридической компании на английский. Выберем по тестовому заданию.
Описание:
Мы относимся к бизнесу наших партнеров с большим энтузиазмом. Мы не только обеспечиваем эффективные продажи ваших продуктов и услуг, но также привлекаем для вас новых партнеров и предлагаем новые технологии для развития вашего бизнеса по всем направлениям.
Услуги:
Бюджет: 1000 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте. Так как я владелец юридической компании, я уже работала с такими проектами. Я и моя команда выполним даное задание очнь быстро и качественно.
Бюджет: 1000 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте! Занимаюсь исключительно переводами, поэтому могу гарантировать качество услуг. Являюсь магистром права, что также является преимуществом в данной работе.
Я так понял, что тестовое задание в описании. Оно уже готово и может быть проверено Вами.
Несколько вопросов: 1. Куда отправить тестовое задание?; 2. Сроки выполнения основного задания?; 3. Где будет размещён перевод данного текста?
Буду рад помочь. Благодарю!
Бюджет: 1000 RUB Срок: 1 день
Юрист и переводчик. Переведу всё юридически грамотно. Вышлите пожалуйста тестовое задание.
Бюджет: 650 RUB Срок: 1 день
Добрый день! Буду рада выполнить Ваш заказ, есть опыт переводов в юридической сфере
Бюджет: 600 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте. Я дипломированный переводчик с опытом работы более 20 лет. Знание языка - на уровне носителя. Выполню перевод для Вас быстро и качественно.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 600 RUB Срок: 1 день
Доброго времени суток. Я опытный переводчик-универсал. Имею обширный опыт переводов текстов по самой разной тематике. Готов выполнить переводы качественно и в указанные сроки. С примерами моих работ и отзывами заказчиков можете ознакомиться в портфолио. Freelancehunt
Готов выполнить тестовое задание. Надеюсь на долгосрочное и плодотворное сотрудничество.
Бюджет: 600 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова выполнить тестовое задание! Пришлите пожалуйста материалы для тестового задания и для основного перевода. Я преподаватель английского и немецкого, переводчик с опытом работы. Практикую ручной перевод разнотипных текстов. Работаю давно, сотрудничала с разными компаниями. Нареканий не было со стороны заказчиков. Все оставались довольны качеством и скоростью выполнения. Если Вас заинтересовала моя кандидатура - пишите в лс, обсудим цену, сроки и другие детали. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 1000 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Бюджет: 1000 RUB Срок: 1 день
Готова выполнить тестовое. Перевод осуществляю ответственно и в сроки.
Бюджет: 1000 RUB Срок: 1 день
Добрый день. Имела опыт обучения своих учеников юридическому английскому, поэтому с терминами некоторыми нюансами ознакомлена, хотя и не специалист. Эта тема мне интересна и я бы хотела развивать свои знания и умение в области юридических переводов. Готова выполнить тестовое в кратчайшие сроки.
Бюджет: 600 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте,заинтересовал ваш проект. Выполню быстро и качественно
Бюджет: 600 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте,
Выполню в срок и грамотно. Можем обсудить условия
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$