Діана Михайловська
Победившая ставка- Проекты 713
- Оценка 5.0
- Рейтинг 6 922
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте) есть опыт) уровень английского - С1. Обращайтесь)
Бюджет: 170 UAH Срок: 30 дней
Здравствуйте!
Заинтересовал Ваш проект. С удовольствием выполню перевод. Оперативность, качество и рыночные цены гарантирую. Дипломированный профпереводчик (2007) с 10-летним опытом работы (примеры копирайта/переводов в портфолио fl. ru/users/perevod84/ ).
Ставка - 6 долл/1800знп.
О себе: Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении.
Буду рада сотрудничеству с Вами!
skype vedete_23vedete
[email protected]
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
На протяжении 8-ми лет работаю профессиональным копирайтером, за это время написано несколько тысяч статей на различных языках. Тематики – различные. Занимался наполнением таких ресурсов как DreamCar.UA, Dacia-club.RU, zamena-podshipnikov.ru и прочих. Свободно владею английским языком - писал статьи для заграничных заказчиков, к примеру, сайта декораторов - chameleon-decorators.co.uk. Готов выполнить ТЗ согласно всем вашим требованиям. нацелен на долгосрочное и плодотворное сотрудничество.
Контакты:
Почта: [email protected]
Skype: Andrewsavage87
Бюджет: 1120 UAH Срок: 5 дней
Добрый день!
Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
Имею многократный опыт работы с тематикой на английском языке и с семантическим ядром. Некоторые примеры в профиле. Настроена на долгосрочное сотрудничество. Сроки обсуждаемы, стоимость указана за всю работу.
- Проекты 5
- Оценка -
- Рейтинг 165
Бюджет: 600 UAH Срок: 3 дня
Добрый день! С удовольствием возьмусь да данную работу! Знание Английского на уровне Advanced. гарант качества предоставляю лично. Обращайтесь либо сюда или по следующим источникам
Skype:sonicfan30
E-mail:[email protected]
Телефон:+380934459317
Бюджет: 1000 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте!
Заинтересовало Ваше предложение! Имею большой опыт переводов, работаю в одном из лучших бюро переводов Харькова. Могу выполнить небольшое тестовое задание, если необходимо.
Буду переводить для вас по ставке 50 грн за 1000 знаков с пробелами. Стоимость указала за указанный Вами объем.
С нетерпением ожидаю сотрудничества.
Свяжитесь со мной здесь, или
Skype: dannnita1
e-mail: [email protected]
Бюджет: 1200 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Сроки и стоимость указал
Бюджет: 100 UAH Срок: 5 дней
Готова выполнить перевод.
Вот примеры некоторых моих работ:
http://teacoffeeplace.com/ (весь сайт)
http://www.ukr-dating.com/ (весь сайт)
http://homedesignleader.com (весь сайт)
Стоимость - 4 $ за 1000 символов.
Пишите. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Буду рада долгосрочному сотрудничеству)
Если нужно, выполню тестовое задание
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.