Перевод на польский
200 UAHНеобходимо перевести сайт, рекламную брошюру, инструкции для продукции на польский язык.
Тематика - аквариумистика. Сайт для оценки тематики aquayer.com
Важно качество перевода. Оценивать перевод будет носитель польского языка.
Корректная ссылка на сайт http://aquayer.com/index.php?page=index&cat=&lang=ru
Отзыв заказчика о сотрудничестве с Daria Semeniuk
Перевод на польскийБыстро и качественно сделана работа.
Отзыв фрилансера о сотрудничестве с Сергеем Ермолаевым
Перевод на польскийВсе отлично, сотрудничеством довольна. Обращайтесь снова!
-
17336 545 2 3 Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Польский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
-
238 6 0 Здравствуйте. Работаю переводчиком в Польше более 5 лет. Уровень С2, есть возможность вычитки текста исключительно носителем (во избежание русизмов). Стоимость 60 грн за 1800 зсп. Есть опыт перевода подобных тем.
-
4686 286 0 Здравствуйте. Готова выполнить качественный перевод Ваших текстов. Польским владею свободно (С2, носитель), с тематикой аквариумистики знакома. Стоимость - 65 грн 1000 знаков без пробелов.
-
1066 17 0 Готова выполнить!
Польский на уровне носителя.
Тариф: 85 грн./1800 знаков с пробелами.
Хотела бы узнать, есть ли текст сайта в формате ворд?
Надеюсь на сотрудничество.
-
Да, ссылка странно отобразилась. В обновлении корректная ссылка
-