Алексей Божченко
Победившая ставка- Проекты 6
- Оценка -
- Рейтинг 368
Бюджет: 350 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте! У меня в команде есть опытный переводчик с высшим техническим образованием. Пример технических переводов есть в портфолио. цена 35грн./1800зсп, обращайтесь!
Бюджет: 10 USD Срок: 1 день
Профессионально занимаюсь переводами. 10 лет опыта. Готов взяться за проект. Цена - 35 грн за 1000 знаков (уже переведённый текст не будет учитываться).
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 201
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте! Я имею опыт по написанию и переводу текстов на английский язык различной тематики. Готова обсудить детали. Для гарантий требую предоплату в размере 20% от стоимости работы.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добрый день.
У нас в штате работают дипломированные переводчики английского языка, в специализации: технический, художественный, финансовый, медицинский, юридический, международные отношения.
Мы предлагаем Вам сотрудничество с нами как разовое, так и на постоянной основе.
Для заказа стоимость перевода составит 62 грн. за 1800 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения
Срок перевода зависит от точного количества символов и срочности перевода.
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Для партнеров цены значительно привлекательней!
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
-
Анжелина Крючкова 24 февраля 2016При таких условиях работы Вы исполнителя никогда не найдете. Я сама пишу статьи на английском языке в научные журналы (биология) и знаю все этапы работы, которая может длиться до полугода (при подаче внутри страны) и год (за рубежом).
Кроме того, слепые рецензенты, а это, как правило, филолог и узкий специалист, дают рецензии разного качества, обращают внимание на разные аспекты. Чье мнение будете учитывать? Или просуммируете?
И, наконец, последний вопрос: кто будет так долго ждать оплаты вообще без гарантий ее получить?
-
Анжелина Крючкова 24 февраля 2016И еще, если есть внутренняя качественная проверка, т.е. есть специалисты, то зачем искать переводчиков на бирже?
-
Валерий Духнич 24 февраля 2016Анжелика, я Вам отвечу на этот вопрос, протому что от автора Вы ответа не дождетесь: скорее всего, оплата там и не предполагается. )
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Ищу специалиста для написания Motivation Letter (на английском языке, 1–2 страницы). Нужен человек с опытом написания сильных мотивационных писем для международных программ, фондов, стипендий или грантов, который понимает, как такие письма оцениваются членами отборочной комиссии. Важно: письмо должно быть написанобез использования ChatGPT и других AI-инструментов, так как организаторы прямо указывают, что AI-тексты легко распознаются и автоматически дисквалифицируются; мне нуженживой, естественный текст, который передаст мою личность, мотивацию и опыт; готова подробно рассказать о себе, своем опыте, целях и ответить на все вопросы, необходимые для подготовки письма. Будет большим плюсом, если вы: уже помогали поступать на международные программы, стажировки, гранты или стипендии; сами участвовали в подобных отборах или понимаете, на что обращает внимание комиссия; умеете не просто красиво писать, а выстраивать убедительную историю кандидата. При отклике, пожалуйста, напишите: какой у вас релевантный опыт; с какими программами/фондами работали; можете ли показать примеры (если это не нарушает конфиденциальность); стоимость и сроки выполнения. Благодарю!