Как переводчик, могу отметить наличие именно тех, навыков, которые так необходимы -
быть на связи, выполнять свою работу качественно, в срок и вежливость.
Удачи и благ 🙂
Здравствуйте!
Прошу каждого заинтересованного перевести текст, приведенный ниже, для оценки Вашего перевода.
В файле 32512 символов с пробелами.
Прошу указать Вашу ставку.
Перевод нужен на утро пятницы (13.05).
Сама переводчик. Ищу помощника :)
----
Оборудование ГРУ, его основные части и приводные устройства должны быть снабжены заводскими табличками, содержание которых согласовывается между Поставщиком и Покупателем. Таблички должны быть с длительно сохраняющимся текстом, устойчивым к атмосферным воздействиям и коррозии.
Бюджет: 2 USD Срок: 2 дня
Доброго дня! Заинтересован Ваш запрос. Я дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы - 2 года в бюро переводов и на фрилансе. Работаю в программах SDL Passolo, SDL Trados, MemoQ, Déjà Vu, Aegisub, Lingobit Localizer и Tstream Editor. Ставка - 40 грн/1800 символов без пробелов. Я делаю качественно и вовремя. С нетерпением жду вашего ответа.
Бюджет: 1090 UAH Срок: 4 дня
Доброго времени суток))
Интерсует Ваш проект. Очень хочу взяться!!))) Много свободного времени)) Хочу узнать подробней о проекте) Примусь за работу, как только Вы расскажите мне на когда нужен перевод, чтобы мы обсудили сроки и цену)
С уважением, Елена
Перевод Вашего кусочка:
The facility of the generator switchgear, its main parts and drive mechanisms must be supplied with the manufacturer's plates the content of which is agreed between Seller and Buyer. The plates must be provided with the text that is saved for a long duration, tolerant to the weather impact and corrosion.
Бюджет: 850 UAH Срок: 4 дня
Готова помочь. 1000 знаков =1$
Бюджет: 4 USD Срок: 1 день
Готов помочь.
Бюджет: 35 USD Срок: 4 дня
Здравствуйте!
Хорошо владею техническим английским, заинтересован сотрудничать.
Бюджет: 60 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте. Тестовый перевод прикреплен ниже!
Наши дипломированные переводчики английского языка, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, медицинский, юридический, международные отношения и другие.
Стоимость перевода составит 60 грн. за 1800 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения
Срок перевода зависит от точного количества символов и срочности перевода.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Ждем ответ.
The gas-distributing unit equipment, its principal parts and drive mechanisms must be fitted with nameplates, the contents of which are agreed between the Vendor and the Buyer. The nameplates should be fitted with the long-term texts, resistant to environmental influences and corrosion.
Бюджет: 50 USD Срок: 3 дня
Готов сотрудничать.
Бюджет: 3800 RUB Срок: 5 дней
Если с ценой согласны, то готов перевести тестовое.
The equipment of the GRU, its basic parts and drive units must be equipped with Nameplates, the contents of which shall be agreed between the Supplier and Buyer. The nameplates should be a long-lasting text, resistant to weathering and corrosion.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.