Вошел в положении по изменения в сроках.
быстро и оперативно отвечал на вопросы.
Рекомендую
Добрый.
Есть сайт-визитка - нужно выполнить перевод на английский язык (тематика - общая, без спец. терминов).
Опыт работы с Poedit привествуется (если нет - обьясню).
Прошу примеры выполненых работ и примерные тарифы
Бюджет: 2400 UAH Срок: 6 дней
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ по ставке 55грн за 1000 знаков с пробелами исходного текста
Примеры работ и отзывы есть в профиле
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Меня очень заинтересовал Ваш проект позвольте мне взяться за него.
Готова начать выполнение проекта прямо сейчас качественно и правильно на Ваших условиях. Уровень знаний английского (С2) .Готова выполнить тестовое задание. Есть опыт перевода с русского на английский. Цена 18 грн за 1000 збп.
Обращайтесь всегда рада сотрудничеству.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких, и адекватных цен на рынке.
Наш сайт: https://flashoder.hqsite.online/
С уважением, Никита.
Услуги профессионального бюро переводов.
Обращайтесь на указанные контакты.
-------------------------------------------------------------------------------------
e-mail: [email protected]
тел: 380951225068(Telegram)
@flashoder
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Предлагаю качественный перевод на английский язык. Ставка $2 за 1000 символов без пробелов. Обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении. Пример работы можете в портфолио посмотреть. Подробнее можем обсудить цену и время работы в личном сообщении.
Бюджет: 222 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Дмитрий!
Неоднократно переводила сайты на английский, могу перевести и ваш. Вот некоторые из них:
https://dvoryk-leva.com.ua/en
https://expirenza.com
http://daviscasa.ua/en/
Уровень знания английского - C1 Advanced. Стоимость - 50-60 грн/1000 збп. в зависимости от сложности.
Обращайтесь!
Бюджет: 100 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте! Опыт работы переводчиком 7 лет. Буду рада с Вами сотрудничать.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте, Дмитрий!
Работаю по ставке 100 грн/1000 зн.б.п. Есть примеры перевода сайтов.
Могу помочь в ближайшее время)
Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Доброе время суток. Меня заинтересовало ваше предложение. Буду рада помочь Вам с переводом. Обещаю быстрый и качественный перевод. Примеры могу скинуть в личку + обговорим тарифы
Бюджет: 100 UAH Срок: 6 дней
Доброго дня!
Буду рад выполнить качественный перевод сайта!
Профессионализм и качество-гаранту!
Примеры переводов в портфолио.
Цена и срок по договоренности.
Чекаю на Ваше сообщение!
Добрый день, Елена! Мы заблокировали вашу учетную запись ввиду нарушения правил сервиса:
3.1.12. Запрещены нецелевые обсуждения в форумах проектов или конкурсов, за исключением уточнения деталей, необходимых для понимания поставленной задачи.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$