Бюджет: 405 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! С радостью возьмусь за Ваш проект в ближайшее время))
Нужно перевести статью для блога компании на 510 слов с русского языка на болгарский язык. Принимаю ваши предложения.
Бюджет: 405 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! С радостью возьмусь за Ваш проект в ближайшее время))
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Добрый день, могу взяться за выполнение. Переводить на болгарский умею достаточно хорошо.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
быстро и качественно переводим ваш текст работаю с текстами различной сложности
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, очень заинтересовало Ваше предложение.Занимаюсь переводами уже более полутора лет, на этой бирже впервые, поэтому ещё нет отзывов.Я могу выполнить эту работу в течении 1-2 часов, после принятия заказа. Надеюсь я Вас заинтересовала, готова на длительное сотрудничество 😊)
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, данное задание соответствует моей специализации и я могу выполнить его в короткие сроки и максимально качественно💯.
Будет готово в течении 1.5-2 часов
Буду рада обсудить с вами условия сотрудничества.✔️
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество и гарантирую качественную работу
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Заинтересовало предложение, занимаюсь уже несколько лет профессиональным переводом с носителями языков. Готова прямо сейчас приступить с коллегами к заказу ( есть возможность немного перевести вашего текста для примера).
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. С материалом ознакомился, готов взяться за задание. Работу выполним в лучшем виде. Срок и стоимость выполнения всего проекта указаны в заявке. Пишите:)
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, с радостью помогу.
Готов прямо сейчас приступить за задание.
Буду рад и благодарен сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, могу помочь с переводом текстов на различные языки мира, сделаю все быстро и качественно и не дорого.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Приветствую!
Заинтересовало Ваше предложение, готова работать. Занимаюсь переводами более двух лет (в портфолио).
Обращайтесь!
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.