Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Готова виконати максимально швидко та якісно. Готова приступити найближчим часом. Звертайтесь. Рада співпрацювати!
Нужно перевести небольшой гайд с английского языка на китайский.
Ссылка на ресурс https://github.com/hzlmn/diy-async-web-framework
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Готова виконати максимально швидко та якісно. Готова приступити найближчим часом. Звертайтесь. Рада співпрацювати!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, я представляю агенство переводов SLOVO. Наши дипломированные лингвисты имеют большой опыт в переводе разных тематик. Наша работа проходит в три этапа: перевод, редактура, вычитка. Наши цены Вас приятно удивят. Детальнее можем обсудить в личных сообщениях. Будем рады сотрудничеству.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Большой опыт в переводе с/на китайский язык. Обращайтесь. Дипломированный переводчик.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Я - дипломированный переводчик китайского языка с многолетним опытом работы. Готов выполнить Ваш проект качественно и в указанные сроки.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Готов взяться за ваш текст, есть небольшая команда что гарантирует точность и качество вашего перевода. Давайте обсудим цену в личных сообщения.
С уважением, Кирилл.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Готов помочь в выполнении Вашего проекта. Отзывы о работе Вы можете посмотреть у меня в профиле. Я буду очень рад долгосрочному сотрудничеству.
Почему именно я:
- грамотность и честность на первом месте;
- всегда на связи;
- максимальное качество;
- соблюдение сроков.
Давайте начнем работу?
С уважением, Назар!
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста.
Китайский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, есть знакомый который может вам помочь. Цена 200 грн за 1800 знаков. Если заинтересованы то пишите как можно скорее.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.