• Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 554

Бюджет: 7600 UAH Срок: 5 дней

Доброго дня. Могу помочь с переводом товаров с украинского на польский с учетом специфики интернет-магазинов, чтобы тексты были естественными и корректными для польских покупателей. Для оценки уточните:
1. Перевод нужен вручную или допускается использование ИИ с последующей вычиткой?
2. В каком формате будут предоставлены тексты (Excel, CSV, админ-панель)?
3. Нужно ли переводить SEO-поля (Title, Meta Description, URL)?
4. Нужно ли сразу вносить перевод в админ-панель магазина, или достаточно подготовить готовый файл?
5. Какой ориентировочный срок выполнения проекта?

  • Проекты 3
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 988

Бюджет: 16500 UAH Срок: 10 дней

Здравствуйте.

Могу перевести карточки товаров, категории, свойства, значения характеристик и системные тексты магазина. Поскольку описания похожи друг на друга и изменяются преимущественно цветом/размером, сделаю перевод в едином стиле, с одинаковой терминологией и без расхождений между карточками.

Ориентировочная стоимость: 40 грн за 1 товар.
За весь объем 370+ товаров вместе с категориями и свойствами 16 500 грн.

Точный объем системных настроек можем согласовать после просмотра материалов. Готова также выполнить короткий тестовый перевод 1 товара, чтобы Вы могли оценить стиль и качество.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 314

Бюджет: 16500 UAH Срок: 10 дней

Здравствуйте.

Я студентка, учусь в Польше на протяжении 4 лет. Свободно владею польским языком и готовлюсь к государственному экзамену на уровень C1.

Имею опыт работы с текстами и с удовольствием возьмусь за Ваш проект.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 217

Бюджет: 1500 UAH Срок: 5 дней

Доброго дня!

Зацікавив ваш проєкт. Готова виконати якісний переклад описів товарів із дотриманням єдиної термінології та природного стилю. Особливу увагу приділяю грамотності, читабельності та збереженню змісту.

Перед здачею весь текст перевіряю та редагую, щоб уникнути помилок і неточностей. Завжди на зв’язку та готова оперативно розпочати роботу.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 81

Бюджет: 16000 UAH Срок: 9 дней

Приветствую, готов взяться за эту работу, ориентировочная стоимость за весь объем работы 16 тысяч. Я являюсь преподавателем польского языка, поэтому перевод будет точным.

  • Проекты 4
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 897

Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день

Здравствуйте! Заинтересовал ваш проект. У меня есть опыт работы с переводом и адаптацией текстов. Ориентировочная стоимость — от 25 грн за товар, окончательную цену смогу назвать после ознакомления со всем объемом. Буду рада обсудить детали!

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 451

Бюджет: 16500 UAH Срок: 10 дней

Здравствуйте
Я только начинаю, работаю с интеллектом
Объем работы очень большой, поэтому срок 10 дней

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 219

Бюджет: 7000 UAH Срок: 8 дней

Здравствуйте!

Меня заинтересовал Ваш проект.

У меня есть опыт работы с текстами, я внимательно отношусь к деталям и ответственно выполняю поставленные задачи. Работаю аккуратно, соблюдаю единый стиль и терминологию, поэтому все переводы будут последовательными и понятными.

Готова перевести карточки товаров, категории, характеристики и другие тексты интернет-магазина. Учитываю особенности товаров и обеспечу одинаковый стиль оформления для всего каталога.

При необходимости могу выполнить небольшое тестовое задание, чтобы Вы могли оценить качество моей работы перед началом сотрудничества.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 349

Бюджет: 6500 UAH Срок: 7 дней

Добрый день!

Меня заинтересовал Ваш проект.

Я являюсь носителем украинского языка, владею польским языком на высоком уровне и сейчас учусь в Польше, поэтому ежедневно использую польский в учебе и повседневной жизни. У меня есть опыт работы с текстами и переводами, я внимательна к деталям и придерживаюсь единого стиля.

Готова выполнить небольшой тестовый перевод, чтобы Вы могли оценить качество работы.

Буду рада сотрудничеству!

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 313

Бюджет: 14000 UAH Срок: 10 дней

Здравствуйте! Ознакомился с заданием и готов выполнить перевод в полном объеме. Уже 4 года проживаю в Польше, поэтому хорошо владею польским языком и понимаю особенности его использования в повседневной жизни и коммерческих текстах. Перевод будет не машинным, а адаптированным для польских покупателей, с сохранением содержания и естественного звучания. Также внимательно проверю названия товаров, характеристики, категории и системные тексты магазина, чтобы все выглядело профессионально и без языковых ошибок. Готов начать работу сразу после согласования деталей.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 276

Бюджет: 4000 UAH Срок: 3 дня

Здравствуйте! Готова начать сегодня, стоимость указана. Есть опыт выполнения таких работ, пишите, договоримся.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 285

Бюджет: 7500 UAH Срок: 6 дней

Здравствуйте.
С радостью помогу вам с качественным переводом товаров на польский язык. У меня есть опыт работы с текстами, переводами (в частности, проходила профильную лингвокраеведческую практику по польскому культурному наследию).

Буду рада сотрудничеству.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 450

Бюджет: 10000 UAH Срок: 10 дней

Здравствуйте, готов выполнить ваш проект, есть опыт подобной работы. Пишите, обсудим все детали.

  • Проекты 172
  • Оценка 4.8
  • Рейтинг 3 781

Бюджет: 10000 UAH Срок: 7 дней

Готова выполнить перевод товаров интернет-магазина на польский язык. Стоимость и срок указала в ставке.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 350

Бюджет: 11100 UAH Срок: 10 дней

Здравствуйте, выполню быстро перевод товаров интернет-магазина на польский язык. Проведу проверку перевода каждого товара с соответствующим ИИ-агентом. Цена 30 грн за 1 товар.

Если заинтересовало, пишите для обсуждения деталей.

  • Проекты 17
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 850

Бюджет: 14998 UAH Срок: 9 дней

Здравствуйте! Есть опыт перевода товарного контента. Типовые описания с вариацией цвета/размера — удобный формат, позволяет поддерживать единый стиль и темп по всему каталогу.
Моя стоимость: 15 000 грн за весь проект (370+ товаров + категории/свойства + системные настройки). ~40 грн за единицу товара. Пишите в ЛС — уточним платформу и формат файлов.

  • Проекты 164
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 2 728

Бюджет: 5000 UAH Срок: 10 дней

Привет! Занимаюсь переводами сайтов. Опыт работы более 7 лет. Уровень польского - С1. Цена ориентировочная, нужно обсудить подробнее объем работы. Обращайтесь.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 234

Бюджет: 15000 UAH Срок: 10 дней

Здравствуйте! Готова выполнить перевод интернет-магазина с украинского на польский язык. Что входит в работу: перевод 370+ товаров (с сохранением структуры и SEO-логики описаний); перевод категорий, свойств и их значений; перевод системных настроек магазина (по договоренности после уточнения объема). Стоимость: 70 грн за 1 товар (описание 1000–1200 символов). Гарантирую внимательный перевод, правильный польский язык, единую терминологию и соблюдение сроков. Готова обсудить детали и начать работу в ближайшее время.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 130

Бюджет: 10000 UAH Срок: 7 дней

Здравствуйте!

Готова выполнить перевод вашего интернет-магазина с украинского на польский.

✔ Переведу названия товаров, описания, категории, свойства и их значения.
✔ Обеспечу правильную польскую терминологию и естественное звучание текстов.
✔ Сохраню структуру и форматирование описаний.

Поскольку большинство описаний похожи друг на друга и отличаются только цветом и размером, могу предложить стоимость 35 грн за товар. Ориентировочная стоимость проекта (370+ товаров) — от 13 000 грн. Категории, свойства и системные настройки можем обсудить отдельно после уточнения объема.

  • Проекты 39
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 973

Бюджет: 1000 UAH Срок: 5 дней

Здравствуйте, готова выполнить ваш проект, есть опыт подобной работы. Пишите, обсудим все детали.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 660

Бюджет: 7000 UAH Срок: 7 дней

Здравствуйте. Спасибо за обращение по поводу перевода контента для интернет-магазина.
Для оценки стоимости и сроков выполнения мне необходимо уточнить несколько технических моментов:
Формат файлов: В каком формате предоставляются данные для перевода (Excel, CSV, XML или прямая работа в админ-панели сайта)?
Использование CAT-инструментов: Поскольку описания товаров повторяются и отличаются только цветом и размером, я буду использовать систему перевода (CAT), которая позволяет автоматизировать работу с повторяющимися сегментами. Это существенно снизит стоимость и ускорит выполнение проекта.
Терминология: Есть ли у вас глоссарий или список ключевых слов для категорий и свойств, которые уже переведены или должны быть использованы как обязательные?
Что касается стоимости, предлагаю такой подход:
Описания товаров: Поскольку переменные элементы (цвет, размер) составляют лишь часть текста, стоимость будет рассчитываться не за каждое полное описание, а за объем уникального текста + скидка на повторы (репетиции) с помощью CAT-инструментов.
Категории и свойства: Стоимость фиксированная за единицу (за слово или за термин).
Системные настройки: Оценим отдельно после получения спецификации, поскольку объем на данный момент не определен.
Пожалуйста, отправьте пример одного типового описания товара и файл с категориями. После этого я отправлю детальное коммерческое предложение с общей стоимостью проекта.

  • Проекты 14
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 513

Бюджет: 4000 UAH Срок: 2 дня

Добрый день, могу сегодня прийти работать. Это нужно в таблице сами переводы для дальнейшего импорта? Или сразу работа в админ панели. Написала ориентировочную цену за все. Давайте обсудим подробнее. За выходные как раз бы сделала все.

  • Проекты 546
  • Оценка 4.9
  • Рейтинг 16 784

Бюджет: 700 UAH Срок: 2 дня

Здравствуйте!

Мы — бюро переводов Flashorder. Работаем более чем с 30 языками, включая английский, немецкий, французский, испанский, польский, арабский и др.

Предлагаем:
• Переводы любой тематики (техника, право, медицина, маркетинг)
• Работу с носителями языка
• Профессиональную редактуру
• Высокую скорость и качество

  • Проекты 37
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 1 887

Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня

Добрый день. Могу автоматизировать перевод товаров с помощью нейросетей (GPT/Claude). Шаблонность описаний позволит выполнить задачу максимально быстро. Весь процесс — от подключения к вашей платформе до обработки категорий и характеристик — полностью автоматизирую, опыт в парсинге и e-commerce есть. Подскажите, какая у вас платформа? Готов обсудить ТЗ и начать.

  • Проекты 118
  • Оценка 1.0
  • Рейтинг 2 582

Бюджет: 20000 UAH Срок: 7 дней

Здравствуйте.
Меня заинтересовал ваш проект. У меня большой опыт работы контент-менеджером на различных платформах, польским языком владею на высоком уровне. Выполню быстро и качественно. Цена указана за весь проект.
Буду рада сотрудничеству.

  • Проекты 12
  • Оценка 4.8
  • Рейтинг 1 054

Бюджет: 8500 UAH Срок: 4 дня

Здравствуйте!

У меня есть опыт работы с наполнением и локализацией интернет-магазинов. Выполню перевод товаров с украинского на польский с учетом естественного звучания, а не дословного машинного перевода.

Обработаю описания, категории, характеристики, значения свойств и системные тексты. Сохраню структуру, форматирование и терминологию, чтобы все было готово к публикации.

Готов начать сразу после согласования деталей.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 337

Бюджет: 1500 UAH Срок: 2 дня

Добрый день, пан Ярослав.

Могу взять заказ в работу.

По срокам потребуется 2 рабочих дня, стоимость указана в ставке. Буду рад обсудить детали и перейти к сотрудничеству.

  • Проекты 23
  • Оценка 4.8
  • Рейтинг 822

Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня

Здравствуйте!

Меня заинтересовал ваш проект. Свободно владею польским языком и имею опыт перевода товарных описаний для интернет-магазинов. Гарантирую внимательный перевод с сохранением содержания, естественного звучания и правильной терминологии. Также проверяю тексты на грамматические и стилистические ошибки перед сдачей работы.

Понимаю, что описания товаров имеют схожую структуру, поэтому смогу обеспечить единый стиль перевода для всего каталога, включая категории, свойства и системные элементы магазина.

Стоимость выполнения всего проекта — 1000 грн.

Буду рада сотрудничеству!

  • Проекты 31
  • Оценка 4.9
  • Рейтинг 2 218

Бюджет: 10000 UAH Срок: 10 дней

Здравствуйте! Готова выполнить перевод. Подскажите, пожалуйста, в каком формате предоставляются товары? Это таблица (Excel/Google Sheets) или нужно работать непосредственно в админ-панели магазина? Если это таблица, без проблем выполню полный перевод всех товаров, категорий, свойств и системных настроек. После уточнения формата смогу сразу назвать точную стоимость и сроки. Ориентировочная стоимость - 25 грн за товар.

  • Проекты 26
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 2 679

Бюджет: 11000 UAH Срок: 7 дней

Добрый день!

Готов выполнить качественный перевод интернет-магазина с украинского на польский язык.

Имею опыт работы с многоязычными сайтами и интернет-магазинами на WordPress, Хорошоп, Shop-Express и других платформах. Перевод будет выполнен с учетом специфики товаров, без машинных ошибок, с сохранением структуры и форматирования.

Могу также перевести:
• категории;
• свойства и их значения;
• системные тексты магазина;

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 112

Бюджет: 2000 UAH Срок: 2 дня

Доброго дня! Я можу автоматизувати цей переклад за допомогою AI (GPT/Claude) — з урахуванням того, що описи майже однотипні, це дозволить зробити роботу швидко й з мінімальною кількістю ручних правок. Маю досвід парсингу та інтеграцій з e-commerce платформами, тому підключення до вашого магазину та пакетна обробка товарів не проблема. Категорії та властивості також оброблю в тому ж потоці. Готовий обговорити деталі та узгодити підхід — напишіть, яка у вас платформа.

  • Проекты 3
  • Оценка -
  • Рейтинг 472

Бюджет: 4000 UAH Срок: 2 дня

Добрый день. Готов выполнить ваше задание. Детали можно обсудить в личных сообщениях.

  • Проекты 9
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 1 256

Бюджет: 9000 UAH Срок: 3 дня

Добрый день, могу взяться за ваш проект. Так как описания повторяющиеся, то работу могу сделать быстро и качественно. Сюда входит полный перевод и адаптация всех 370+ карточек товаров, а также перевод категорий, свойств и их значений. Сделаю правильную адаптацию под привычные для польского покупателя e-commerce термины, чтобы корректно работали фильтры сайта.

  • Проекты 77
  • Оценка 4.8
  • Рейтинг 2 890

Бюджет: 4000 UAH Срок: 2 дня

Добрый день!!! Сделаю все быстро и качественно!!! Стоимость за всю работу!!!

  • Проекты 7
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 758

Бюджет: 1000 UAH Срок: 5 дней

Добрый день, Ярослав! Я дипломированный переводчик польского языка. Имею более 18-летний опыт в сфере переводов, в том числе для интернет-магазинов. Работаю в программе Традос. Это позволяет обеспечить единство терминологии во всем документе, предоставить скидки за повторы текста, сохранить форматирование и структуру документа. Максимальная ставка за перевод: 300 грн./1800 символов с пробелами, без учета скидки за повторы. Для детальной оценки стоимости с учетом скидки, пожалуйста, отправьте файлы, которые нужно перевести.

  • Проекты 36
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 1 258

Бюджет: 10000 UAH Срок: 7 дней

Здравствуйте! Буду рада совместному сотрудничеству с Вами! Работаю в сфере копирайтинга более 5 лет. Имею опыт в переводе текстов, владею польским языком. Гарантирую качественный и грамотный контент. С отзывами о моей работе можно ознакомиться в портфолио:-)
По ценам - от 25 грн за товар (нужно смотреть ваш сайт).

  • Проекты 22
  • Оценка 4.9
  • Рейтинг 872

Бюджет: 11000 UAH Срок: 7 дней

Здравствуйте! Готов выполнить полный перевод интернет-магазина. Работаю с крупными проектами, обеспечиваю естественный польский перевод без машинных шаблонов, единую терминологию и внимательность к каждой позиции. Готов обсудить оптимальную стоимость и начать работу сразу. Ориентировочная стоимость - 30 грн за товар.

  • Проекты 128
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 3 537

Бюджет: 11000 UAH Срок: 10 дней

Добрый день! С огромным удовольствием возьмусь за Ваш заказ. В сфере копирайтинга работаю уже более 10 лет. Владею польским языком как носитель. Гарантирую 100% уникальность, грамотный и качественный текст в короткие сроки.
Цена 1 товара - 30 грн.
За весь проект - 11000 грн.

  • Проекты 39
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 2 681

Бюджет: 1111 UAH Срок: 1 день

Доброго дня, на чому сделан магазин? Возможно, это можно автоматизировать? Вручную будет дорого.

  • Проекты 10
  • Оценка 4.9
  • Рейтинг 742

Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день

Здравствуйте! Могу помочь с переводом вашего интернет-магазина на польский язык.

У меня есть опыт работы с текстами для сайтов, и я внимательно отношусь к сохранению структуры, терминологии и естественности звучания перевода. Также могу перевести категории, свойства товаров и системные тексты магазина.

Стоимость могу предложить после ознакомления с примерами товаров или структурой сайта, чтобы оценить точный объем работы. Буду рада обсудить детали и начать сотрудничество.

  • Проекты 11
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 914

Бюджет: 10000 UAH Срок: 5 дней

Здравствуйте! Готов выполнить перевод товаров с украинского на польский. Могу перевести описания, категории, атрибуты и системные тексты магазина. Предварительно ориентируюсь на 25 грн за товар (или около 9 500 грн за весь проект). Окончательную стоимость смогу подтвердить после того, как увижу формат товаров (Excel/CSV или админка магазина) и объем системных текстов. Работаю внимательно с терминологией и могу выполнить работу в сжатые сроки. Буду рад сотрудничеству!

Ставки скрыты

В списке не показаны ставки, скрытые заказчиком или фрилансером c профилем Plus, а также ставки, нарушающие правила

Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов

19 июля
19 июля
19 июля
17 июля