Анна Кузенкова
Победившая ставка- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 356
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Готова приступить к работе, гарантирую качество выполнения, примеры в портфолио, есть опыт письменных переводов разной тематики. Закончила университет им. Олеся Гончара, филологический факультет, кафедра перевода(английский и немецкий), работаю переводчиком-редактором новостей (политической, экономической и военной тематики) с английского на немецкий на сайте Liveuamap.com уже 4 года.
Стоимость 40 грн за 1000 знаков. Полную стоимость могу указать как увижу обьем материала
Перевод на английский язык
Бюджет: 350 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, на перевод одна страница? Если так, то стоимость и сроки и указал
Бюджет: 180 UAH Срок: 1 день
Добрый день) Предоставлю качественный перевод на арабский и английский языки. Стоимость перевода составляет 180 грн за оба языка.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, быстро, а самое главное качественно и в указанные Вами сроки переведу ваш текст на любой язык и любой сложности перевода, на Ваших условиях Подробная информация в личном сообщении или по почте [email protected]. Viber: +380953061558, Телеграмм: @ArtRazer Работа в данной сфере 8 лет, буду рад постоянному сотрудничеству.
Бюджет: 100 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
Выполню качественно и быстро.
Опыт есть , англ 1000 символов=50 грн, арабский 100 грн.
Буду рада сотрудничеству!)
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Ищу специалиста, который хорошо понимает терминологию в сфере искусственного интеллекта (LLM, AI-агенты, Claude Code, MCP и т.д.) и умеет писать естественный, грамотный русский текст. Необходимо внимательно проверить всю русскую версию лендинга: https://threadbase.sh/ru Что нужно сделать: прочитать весь сайт в русской версии целиком. исправить грамматические, орфографические и стилистические ошибки. улучшить формулировки там, где текст звучит неестественно. при необходимости предложить более удачные варианты перевода. Результат работы: список всех исправлений (в любом удобном виде), либо желательно(но не обязательно) внести изменения в файл перевода: https://github.com/RonenMars/threadbase-landing-page/blob/main/messages/ru.json Сайт уже переведен на русский язык с помощью AI. Нужно внимательно проверить весь текст, исправить возможные ошибки, сделать формулировки более естественными. При отклике, пожалуйста: если есть примеры подобных работ или опыт локализации технических продуктов - будет большим плюсом. Важно: нужен не просто переводчик русского языка, а человек, который понимает современную AI-терминологию и сможет заметить неточные или неестественные переводы технических понятий.