Переводчик, редактор (фармацевтика, медицина)
Ищем переводчиков для участия в долгосрочном проекте.
Тематика: фармацевтика, медицина, договора, патенты.
Языки: английский, немецкий, голландский.
Требования к переводчикам: знание английского языка выше среднего, внимательность к деталям, доскональное знание тематики, опыт не менее 8 лет, наличие фармацевтического образования является плюсом.
Постоянную загруженность гарантируем.
Выполнение тестового задания в приложении является обязательным.
Ставка за 1860 знаков от 45 до 65 грн. за 1860 знаков в зависимости от качества Вашего перевода.
Приложения 1
-
88 Добрый день!
Английским языком владею свободно (университетский диплом плюс 15 лет работы в англоязычной среде в Европе). 8-летний опыт работы в качестве переводчика медицинских/биологических текстов и более чем 20-летний опыт преподавания английского языка.
Также имею ученую степень в области молекулярной генетики (PhD, Швеция), большой опыт работы в области биомедицины и квалификацию врача-генетика.
Готова к сотрудничеству.
С ув.
-
69 Здравствуйте!
Имею многолетний опыт в переводе текстов.
Готова обсудить детали и выполнить тестовое задание.
Знание языка - на отлично.
Тестовое задание пришлю Вам в ЛС,
-
76 Здравствуйте! Занимаюсь качественным фармацевтическим переводом, знание фармацевтической, химической и медицинской терминологии. Готова приступить к работе.
-
70 1 0 Здравствуйте! Углублённо изучаю английский язык уже 15 лет. Готова работать на ваших условиях =) Тестовое задание отправлю в ЛС.
-
222 Здравствуйте,
Меня зовут Гусельников Артем. Я готов взяться за работу . Имею сертификаты по знанию английского языка. Дипломированный филолог (КНУ им. Т. Шевченко). Опыт работы более 3-х лет.
Контакт по скайпу Arteme5fw.
Почта [email protected]
Готов предоставить примеры работ и пройти тестовое задание, если необходимо.
Спасибо что прочитали это сообщение, надеюсь на взаимную работу с Вами.
-
58 2 0 Здравствуйте. Могу сделать качественный перевод с немецкого. Обращайтесь.
-
286 9 0 Быстро, качественно и с душой!
-
121 Здравствуйте. Если проект долгосрочный, то можно попробовать. О себе: я понимаю смысл переведенного текста, многолетнее сотрудничество с медиками, образование и опыт переводов позволяют. Нюансы возможного сотрудничества в личной переписке
-
967 57 0 Здравствуйте!
Выполню Вашу задачу!
Свяжитесь со мной:
-
Здравствуйте Наталья,
Вам удобно 7 долларов США за 250 слов?
Если так послайте пожалуйста Вашу эл. почту.
Опыт есть за 6 лет . Гарантирую высокое количество.
С уважением
Халаф.
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Перевод товаров интернет-магазина на польский языкЗдравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные… Перевод текстов, Польский язык ∙ 4 дня 14 часов назад ∙ 40 ставок |
Перевод, редактирование и верстка брошюр/инструкций
10 000 UAH
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать:… Перевод текстов, Техническая документация ∙ 5 дней 10 часов назад ∙ 36 ставок |
Перевести английский текст на польский
2242 UAH
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и… Перевод текстов ∙ 7 дней 8 часов назад ∙ 34 ставки |
Перевод PDF-руководства с сохранением дизайна: с английского на украинский, русский и испанский
8970 UAH
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide… Инфографика, Перевод текстов ∙ 12 дней 5 часов назад ∙ 68 ставок |
Реализация замороженных ягод и грибов за границу.Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по… Перевод текстов, Публикация объявлений ∙ 13 дней 8 часов назад ∙ 4 ставки |