Бюджет: 210 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте, имею большой опыт переводов в т.ч. и технической литературы (много лет учился учебных заведениях Швейцарии). Готов к сотрудничеству в любое время, о цене договоримся. Пишите в личку [email protected]
В переводческую компании требуются внештатные переводчики французского, немецкого и испанского языков.
Требования:
наличие постоянного интернета;
опыт перевода технической литературы;
возможность выполнять большие проекты.
Отправляйте письмо о сотрудничестве на почту: [email protected] с расценками тарифов.
Бюджет: 210 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте, имею большой опыт переводов в т.ч. и технической литературы (много лет учился учебных заведениях Швейцарии). Готов к сотрудничеству в любое время, о цене договоримся. Пишите в личку [email protected]
Бюджет: 600 RUB Срок: 1 день
Готов делать технические переводы с и на немецкий язык. Имею опыт перевода технической документации и учебной литературы в области сварки, металловедения, теории упругости, сопротивления материалов, строительной механики и проектировки металлоконструкций. Имею опыт роботы с большими проектами, например, локализации программного обеспечения или перевода больших учебных текстов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Я переводчик французского языка с более 10-летным стажем. У меня есть опыт перевода технической литературы и я могу выполнять большие проекты. Буду рада сотрудничеству.
Добрый вечер. Нужно перевести одно-страничный сайт из русского на испанский язык. Сайт находиться на редакторе (типа тильды, но другой). Переводить надо прям в самом редакторе (плюс текст на картинках отдельно) работы +- на пару часов Доступы к редактору и инструкцию отправлю
У меня есть голосовой агент ИИ, который говорит по-испански, используя заранее определенные сценарии. Цель состоит в том, чтобы его речь звучала как можно более естественно и по-человечески. Ваша задача — вести беседы с ИИ и выявлять любые проблемы, которые делают его речь неестественной, включая логику, грамматику, синтаксис, произношение, заполнительные слова, паузы, интонацию или любые другие нюансы. Для каждой проблемы вы предоставите точную фразу, произнесенную ботом, классифицируете проблему (например, логика, синтаксис, произношение, паузы, интонация) и предложите естественную испанскую альтернативу. Затем мы обновляем сценарий и повторяем процесс, пока беседа не достигнет качества, готового к производству. Финальная версия проверяется другим носителем испанского языка перед развертыванием. Доступно несколько сценариев звонков, и со временем будут добавлены новые. У вас также будет доступ к веб-интерфейсу, где вы сможете редактировать подсказки, самостоятельно запускать звонки и тестировать улучшения напрямую. Компенсация гибкая и может быть почасовой или основанной на заданиях, в зависимости от задания. Кроме того, доступны бонусы за производительность, если финальная версия хорошо работает в реальных звонках с клиентами с низким уровнем обнаружения ИИ.