Бюджет: 800 UAH Срок: 1 день
Могу сделать опыт со статьями есть https://zen.yandex.ru/profile/editor/id/5bf6b7fe1cbbfb00aa938672 . Приступить могу уже сегодня.
Подготовить копирайт для сайта.
Страницы:
Главная, о компании, сервисы, процесс работы, описание 3х кейсов
Часть исходного материала передам после выбора исполнителя.
Если же у вас большой опыт на русском, присылайте свои работы в любом случае.
Please attached your best work with message.
Бюджет: 800 UAH Срок: 1 день
Могу сделать опыт со статьями есть https://zen.yandex.ru/profile/editor/id/5bf6b7fe1cbbfb00aa938672 . Приступить могу уже сегодня.
Бюджет: 112 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, Вадим.
Мой письменный и устный английский на уровне носителя языка.
Пишу в основном для американских и британских пользователей. Живой язык, без русизмов.
Стоимость и сроки в ставке условные.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 7 дней
Готова сотрудничать.
Вот примеры некоторых моих работ:
http://teacoffeeplace.com/ (весь сайт)
http://www.ukr-dating.com/ (весь сайт)
http://homedesignleader.com (весь сайт)
Стоимость 5$/1000 символов
Бюджет: 100 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте! В моей команде есть парень, который в данный момент учиться в Англии. Вот его научные статьи https://coventry.academia.edu/RustemNemetulla , так что мы с радость хотим Вам помочь, все будет выполнено быстро и четко. Спасибо огромное за внимание. Жду Вашего ответа.
[email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, с удовольствием выполню для вас перевод. Английский язык уровень advanced, есть опыт проживания в Америке, работала переводчиком
Бюджет: 560 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, мой муж носитель английского языка, профессиональный копирайтер и диктор. Он не владеет русским языком , поэтому я помогаю ему. Предлагаем сотрудничество по написанию качественных текстов на английском языке. Некоторые демо есть в портфолио, больше информации и примеров можем предоставить при личной переписке или беседе в скайп chrisvoices. Также есть телеграмм и вайбер для связи. Цена договорная. Если заинтересованы, ждем вашего ответа.
С уважением, Крис и Нелля
Бюджет: 125 UAH Срок: 1 день
Вадим, добрейший день!
С удовольствием помогу Вам.
Ориентировочная стоимость от 310 руб за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Тексты будут:
- на 95 - 100% уникальны по Адвего/Текст.ру,
- абсолютно грамотны - вычитывает редактор с 11-летним опытом,
- на 100% соответствовать ТЗ. Любое нарушение ТЗ устраняется бесплатно и оперативно.
Примеры работ: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
Татьяна Орлик
Менеджер по работе с клиентами
Skype: manager_8638
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 338 69 36
Тел: (499) 322 97 69
Наталья Кирик
Руководитель контент студии
Skype: Wordfactory.ru
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 599 69 36
Тел: (499) 322 97 69
https://wordfactory.ua/
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
http://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день
Есть опыт написания разделов для сайтов (англ и рус версии)
В личной переписке скину вам сайты которые заполнял , а также отдельные работы
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
Информация обо мне с примерами работ есть в профиле.
С ув.
__________
[email protected]
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$