Построчный перевод стиха
100 UAHНа конкурс видеопоэзии CYCLOP нужен построчный красивый перевод стиха на английский язык для субтитров. Стих 16 строк, 688 символов. То есть, объем небольшой, но сделать нужно качественно. Хотелось бы доверить это человеку, который любит поэзию и уже занимался подобной работой. Текст и видеоролик предоставлю выбранному исполнителю. На выполнение работы даю сутки, если справитесь раньше, буду только рада. Предлагайте свои цены в ставках, примеры работ приветствуются.
Отзыв заказчика о сотрудничестве с Yuliana R.
Построчный перевод стихаЮлиана очень быстро и качественно перевела стих, необходимые поправки внесла мгновенно. На связи всегда. Работу сделала даже раньше, чем я ожидала. Рекомендую всем!
Отзыв фрилансера о сотрудничестве с Татьяной Полевой
Построчный перевод стихаЗадача и требования поставлена четко. Если были какие-то вопросы - Татьяна всё лояльно объяснила) Оплата незамедлительная.
В добавок к интересной работе, получила приятное общение)
Хороший заказчик, советую всем! Думаю, что сработаемся и в будущем.
-
Победившая ставка1 день100 UAH
730 90 2 1 Победившая ставка1 день100 UAHЦена за стих.
Выдержать рифму и контекст - непростая задача. Но я готова попробовать! Детали и подробности давайте обсудим в лс
С уважением, Юлиана.
-
1 день450 UAH
280 1 день450 UAHЗдравствуйте, Татьяна.
Я занималась подобными переводами. Есть примеры работ (по требованию).
С радостью выполню работу в кратчайшие сроки.
С уважением,
Анна
-
1 день200 UAH
1171 99 0 1 день200 UAHДобрый день!
У нас в штате работают дипломированные переводчики английского языка, специализации: технический, художественный, финансовый, медицинский, юридический, международные отношения.
Предлагаем Вам сотрудничество с нами как разовое, так и на постоянной основе.
Для разового заказа стоимость перевода с учетом тематики и Ваших пожеланий составит 200 грн. за работу. Уже был опыт перевода стихов, примеры можем выслать Вам на эл.адрес.
Срок выполнения перевода сутки.
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Для партнеров цены значительно привлекательней!
…
Преимущества работы именно с нами:
- гарантия конфиденциальности данных
- гарантия соблюдения обязательств
- гарантия качества - проверка перевода корректором и редактором
- гарантия соблюдения сроков выполнения
По всем вопросам не стесняйтесь обращаться к нам.
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефон в РФ:
+7 (903) 122-72-55
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Skype: bob-klever
Viber: +38 066 489 36 29
-
а можно стих в студию? тут ведь вдохновение нужно - может пойти а может и нет....
-
можно) критикуйте)
Оригинал
I carry your heart with me (Edward Estlin Cummings)
I carry your heart with me (I carry it in
my heart) I am never without it(anywhere
I go you go, my dear; and whatever is done
by only me is your doing, my darling)
I fear
no fate(for you are my fate, my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world, my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
Перевод
Твое сердце со мною всегда (Эдвард Эстлин Каммингс)
Твое сердце со мною всегда, я ношу его в сердце своем,
Без него нет меня никогда, ты повсюду со мною вдвоем.
И куда бы ни вел меня путь, как бы там ни сложились дела,
Рядом есть только ты одна, и лишь ты мне, голубка, мила.
Не боюсь злого рока судьбы, ведь судьба моя – только лишь ты.
Не хочу даже миром владеть – лишь свидетелем быть красоты.
Ты вбираешь все тайны луны, ты, как песня, что солнце поет.
Здесь загадка такая, что знаешь, в век ответа никто не найдет.
Всех начало начал, всех небес небеса, древо жизни мое и цветенья весна.
Воспарившая вверх, что душе не достать.
И что разуму даже не стоит гадать…
Ты, о чудо, что звезды зажгла в небесах,
Твое сердце навеки в моих лишь сердцах.
-
прошу прощения за форматирование, оно внезапно "сползло".
-
что-то я не понял.... лично мне перевод понравился, но я имел ввиду стихотворение заказчика. или это оно и есть?
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Проверка перевода ИИ с украинского на английский языкПроверка перевода ИИ с украинского на английский язык для сайта, который предоставляет услуги организации мероприятий и свадеб. От кандидатов ожидаю оценку времени и бюджета. Проверка перевода необходима для 124 200 символов. Английский язык ∙ 9 часов 2 минуты назад ∙ 33 ставки |
Разблокировка на АмазонИщу менеджера, который поможет с решением вопросов, которые от меня хочет поддержка Amazon. Я пытаюсь зарегистрировать приватный аккаунт США, долго добивался верификации, после чего получал письма на подтверждение ТМ и отправлял фото продукции с лейблами. Сейчас получаю снова… Английский язык ∙ 4 дня 1 час назад ∙ 5 ставок |
Создание презентации PowerPointНеобходимо создать презентацию на 10–15 слайдов на заданную тему. Добавить текст, изображения и красивое оформление. Работа должна быть аккуратной и понятной для просмотра. Английский язык, Украинский язык ∙ 8 дней 2 часа назад ∙ 53 ставки |
Ищу переводчика с высоким разговорным английским
1000 UAH
Ищу переводчика с высоким разговорным английским для перевода 15 мин видео Даем краткое техническое задание Английский язык, Управление проектами ∙ 9 дней 9 часов назад ∙ 11 ставок |
Ищу переводчика с высоким разговорным англиским
600 UAH
Ищу переводчика с высоким разговорным английским и презентабельной внешностью для перевод 15 мин видео ролика Английский язык ∙ 9 дней 23 часа назад ∙ 3 ставки |