Translation of Poetry
Client's review of cooperation with Yuliana R.
Translation of PoetryJuliana translated the verse very quickly and quality, the necessary amendments made immediately. Always in connection. I did the job even earlier than I expected. I recommend to everyone!
Freelancer's review of cooperation with Tatyana Polevaya
Translation of PoetryThe task and requirements are clearly placed. If there were any questions - Tatiana all loyally explained) Payment is immediate.
In addition to the interesting work, I got a pleasant communication.)
Good customer, I advise everyone! I think we will work in the future.
-
Winning proposal1 day2 USD
730 90 2 1 Winning proposal1 day2 USDThe price of the poem.
Resisting the rhythm and context is a difficult task. I am ready to try! Details and details let’s discuss in Ls.
With respect, Juliana
-
1 day10 USD
280 1 day10 USDHello to Tatiana.
I was doing such translations. There are examples of work (on request).
I am pleased to do my work in the shortest time possible.
with respect,
by Anna
-
1 day4 USD
1171 99 0 1 day4 USDGood day !We have graduated English translators working in the state, specialization: technical, artistic, financial, medical, legal, international relations.We offer you to cooperate with us both on a single and on a permanent basis.For a single order, the cost of the translation taking into account the theme and your wishes will be 200 UAH.for work.There has been experience of translation of verses, examples can be sent to you at e-mail address.The translation period of the day.We work both with the jur.lits and with the physicians.For partners, the price is much more attractive.The benefits of working with us:
Guarantee of data confidentiality
Guarantee of compliance with obligations
Quality guarantee - verification of translation by the corrector and editor
Guarantee of compliance with the deadlines
Don’t be ashamed to contact us.Website: bob-klever.com.ua
Email: [email protected]
Telephone in the Russian Federation:
… +7 (903) 122-72-55
Telephones in Ukraine:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Tagged with: bob-klever
Viber: +38 066 489 36 29
-
а можно стих в студию? тут ведь вдохновение нужно - может пойти а может и нет....
-
можно) критикуйте)
Оригинал
I carry your heart with me (Edward Estlin Cummings)
I carry your heart with me (I carry it in
my heart) I am never without it(anywhere
I go you go, my dear; and whatever is done
by only me is your doing, my darling)
I fear
no fate(for you are my fate, my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world, my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
Перевод
Твое сердце со мною всегда (Эдвард Эстлин Каммингс)
Твое сердце со мною всегда, я ношу его в сердце своем,
Без него нет меня никогда, ты повсюду со мною вдвоем.
И куда бы ни вел меня путь, как бы там ни сложились дела,
Рядом есть только ты одна, и лишь ты мне, голубка, мила.
Не боюсь злого рока судьбы, ведь судьба моя – только лишь ты.
Не хочу даже миром владеть – лишь свидетелем быть красоты.
Ты вбираешь все тайны луны, ты, как песня, что солнце поет.
Здесь загадка такая, что знаешь, в век ответа никто не найдет.
Всех начало начал, всех небес небеса, древо жизни мое и цветенья весна.
Воспарившая вверх, что душе не достать.
И что разуму даже не стоит гадать…
Ты, о чудо, что звезды зажгла в небесах,
Твое сердце навеки в моих лишь сердцах.
-
прошу прощения за форматирование, оно внезапно "сползло".
-
что-то я не понял.... лично мне перевод понравился, но я имел ввиду стихотворение заказчика. или это оно и есть?
-
Current freelance projects in the category English
Translation of LLC documents into English + notarizationA quality translation of the founding and other documents of a limited liability company (LLC) into English is required, followed by notarization of the translations.What needs to be done: Translate the set of company documents into English (legally correct) Notarize the… English, Legal Services ∙ 1 day 12 hours back ∙ 9 proposals |
Short 30-60 second scripted video
20 USD
|
Checking the AI translation from Ukrainian to EnglishVerification of AI translation from Ukrainian to English for a website that provides event and wedding organization services. I expect candidates to provide an estimate of time and budget. The translation verification is required for 124,200 characters. English ∙ 4 days 12 hours back ∙ 47 proposals |
Unlock on AmazonI'm looking for a manager who can help with the issues that Amazon support wants from me. I'm trying to register a private account in the USA, I struggled for a long time to get verified, after which I received emails to confirm the trademark and sent photos of the products with… English ∙ 8 days 5 hours back ∙ 5 proposals |
Creation of a PowerPoint presentation |