Веб-разработчик
Необходимо перевести сайт с русского на украинский язык
Ищу человека, который действительно разбирается в своем деле,
Быстро и качественно.
Для дальнейшего развития и сотрудничества
-
Здравствуйте, могу перевести, обращайтесь
-
Здравствуйте!
Я работаю с сайтами более 3 лет, поэтому хорошо понимаю не только сам процесс перевода, но и то, как сохранить логику текстов, структуру страниц и удобство восприятия после перевода на украинский язык.
Я подхожу к таким задачам неформально - важно, чтобы текст после перевода выглядел естественно, читался нормально и органично вписывался в сам сайт. Знаю различные подходы к реализации таких задач в зависимости от структуры сайта и объема контента.
Я работаю быстро, внимателен к деталям и нацелен на качественный результат. Если вам важно найти человека для дальнейшего сотрудничества и развития проекта, думаю, мы сработаемся.
-
Здравствуйте! Я понимаю вашу задачу: сейчас критически важно иметь качественную украинскую версию сайта, которая не просто переведена «слово в слово», а звучит естественно для пользователя и правильно воспринимается поисковыми системами (SEO). Я специализируюсь на автоматизации и работе с контентом для e-commerce проектов (Хорошоп, WordPress, OpenCart и другие). У меня есть опыт перевода больших каталогов товаров и системных страниц, где важно сохранить техническую терминологию и логику интерфейса. Как я выполню перевод: 1. Смысловой перевод: Никаких «автоматических» ошибок. Перевожу заголовки, описания, характеристики и кнопки с учетом контекста вашей ниши. 2. SEO-оптимизация: Сохраню или адаптирую ключевые слова, чтобы украинская версия сайта начала приносить органический трафик из Google. 3. Техническая проверка: Проверю корректность отображения текста в мобильной и десктопной версиях (чтобы длинные украинские слова не «ломали» верстку). 4. Комплексность: Переведу не только статьи, но и системные сообщения, формы обратной связи и корзину. Сроки и стоимость: • Перевод стандартного лендинга или до 50 карточек товаров: 1–2 дня. • Стоимость: от 2 500 – 4 000 грн (в зависимости от объема текста и платформы, на которой работает сайт). Почему я: У меня более 3 лет опыта в IT-проектах и автоматизации. Я работаю быстро, всегда на связи и нацелен на долгосрочное сотрудничество, о котором вы упомянули. Бонус: Бесплатно проверю и исправлю мета-теги (Title/Description) для главной страницы, чтобы сайт правильно отображался в поиске после перевода. Подскажите, на какой платформе (CMS) работает ваш сайт и какой приблизительный объем текста (количество страниц или товаров) нуждается в переводе? Буду рад помочь с качественной украинизацией вашего бизнеса!
-
Здравствуйте, я могу сделать перевод сайта прямо сейчас. Подскажите, сколько страниц и на какой платформе сайт (CMS, HTML/CSS)
-
246 Добрый день, я готов принять ваш заказ, обращайтесь.
-
271 Здравствуйте! Я технический специалист, поэтому выполню не просто перевод, а полную локализацию: от контента до системных сообщений и SEO-тегов, не нарушая верстку. Работаю быстро и добросовестно. Поскольку сейчас активно набиваю рейтинг на платформе, готов выполнить проект за лояльную цену в обмен на ваш отзыв. Обращайтесь!
-
382 3 0 Здравствуйте! На чем написан сайт? Если, например, на PHP, то это может быть быстро. Давайте обсудим.
-
117 Добрый день. Готов выполнить данный проект, напишите более детальную информацию.
-
1632 16 0 1 Перевод сайта — это не просто замена текста, а работа с базой данных, URL-структурой, SEO-мета-данными и интерфейсом, чтобы после переключения ничего не «поехало» и Google правильно переиндексировал страницы. У меня есть опыт локализации e-commerce сайтов, включая перевод каталогов, CMS-блоков, email-шаблонов и транзакционных сообщений — с полным сохранением SEO-позиций. Мой подход: сначала провожу аудит — определяю CMS, объем контента, где именно хранятся тексты (БД, хардкод в теме, плагины), после чего строю план перевода с четкими этапами. Перевод выполняю с учетом SEO: адаптирую meta title, description, alt-теги изображений, slug-и страниц на русском, настраиваю hreflang-теги если нужна мультиязычность. Чтобы дать точную оценку по срокам и стоимости, мне нужно увидеть сайт — скиньте, пожалуйста, ссылку и доступ к админ-панели. Также подскажите: планируете полностью убрать русскую версию или сделать двуязычный сайт?
-
199 Добрый день! Занимаюсь переводом и локализацией вебсайтов с русского на украинский язык. Понимаю, что перевод сайта — это не просто замена слов, а адаптация контента с учетом стилистики, терминологической последовательности, удобства чтения и сохранения структуры. Работаю аккуратно, быстро и с пониманием того, что конечный результат должен выглядеть так, будто сайт сразу создавался на украинском. Готова выполнить перевод качественно и в согласованные сроки. Также заинтересована в дальнейшем сотрудничестве — если потребуется поддерживать сайт, добавлять новые материалы или работать над другими проектами. Для точного расчета срока и стоимости готова ознакомиться с объемом текста (количество страниц или символов). Буду рада помочь сделать ваш сайт качественным на украинском!
до 10 000 слов — 2–3 дня
10 000 – 25 000 слов — 4–6 дней
25 000 – 50 000 слов — 7–10 дней
более 50 000 слов — срок обсуждается индивидуально :3
-
416 Здравствуйте! Меня заинтересовал ваш проект. Я профессионально работаю с текстами и официальной документацией, свободно владею обоими языками и гарантирую качественную локализацию вашего сайта.
Почему стоит выбрать именно меня:
Смысловой перевод: Я не просто заменяю слова, а адаптирую текст так, чтобы он звучал естественно для украинского пользователя, сохраняя профессиональную терминологию.
Техническая грамотность: У меня есть опыт работы со структурированием данных, поэтому перевод будет четким и логичным во всех разделах сайта.
Скорость и качество: Выполню работу оперативно, с учетом всех ваших пожеланий по стилистике.
…
Готова обсудить объем работы и начать выполнение. Буду рада долгосрочному и продуктивному сотрудничеству!
С уважением, Галина.
-
182 Добрый день, у меня большой опыт в веб-разработке. Готов выполнить ваше задание за 1 день.
-
17380 545 2 3 Добрый день! Я копирайтер с опытом написания текстов для сайтов, блогов, соцсетей и рекламных материалов. Пишу живые, структурированные и понятные тексты, ориентированные на целевую аудиторию и задачи бизнеса. Умею работать по ТЗ, соблюдаю дедлайны и легко адаптирую стиль — от информационного до продажного. Работаю с опытными переводчиками. Работаем с более чем 20 языками. С радостью возьмусь за ваш проект и предложу качественный результат. Готова к сотрудничеству!
-
1130 7 0 Здравствуйте.
Перевод не проблема.
Можно полностью "вручную".
Можно сначала с помощью ИИ, потом корректура.
Вопрос только в объеме и платформе.
-
261 Здравствуйте, Татьяна!
Задача понятна, готов перевести сайт быстро и качественно.
Сделаю перевод за 1-2 дня, цена — 2500 грн.
Имею более 3 лет опыта в разработке, поэтому гарантирую качество перевода на профессиональном уровне.
Обращайтесь, буду рад сотрудничеству. Хорошего Вам дня!
-
1005 9 1 Здравствуйте!
Реализую качественный перевод сайта в кратчайшие сроки.
Пишите в личные сообщения, обсудим детали и приступлю к выполнению 🤝
-
475 2 0 Здравствуйте! Готов обсудить и выполнить ваш заказ.
https://smate1.github.io/ink.design/
https://smate1.github.io/PanterEx/
https://smate1.github.io/stay_safe/
https://smate1.github.io/avg/
-
250 Привет! Я Артем, студент Computer Science, и я не просто переводчик — я разработчик.
Почему это важно для вас? Потому что я не просто заменю слова, а грамотно адаптирую контент на уровне кода (Django, HTML/CSS, SQL), чтобы ничего не "поехало" и сайт работал идеально.
Что я предлагаю:
Чистая локализация: Переведу все — от заголовков до мета-тегов и уведомлений в формах.
Технический подход: Если сайт на Django или чистой верстке — я разберусь в структуре за считанные минуты. Работаю с базами данных, поэтому перенесу контент без потерь.
…
Качество и скорость: Сделаю быстро, потому что понимаю, как работают файлы локализации и шаблоны.
Бонус: Как бонус могу подсказать, как улучшить хостинг или подключить дополнительные сервисы (имею в этом опыт).
Давайте проверим:
Готов сделать перевод одной страницы или блока бесплатно, чтобы вы убедились: смысл сохранен, верстка на месте, код чистый. Если все ок — работаем дальше на постоянной основе.
-
2088 61 0 Добрый день! Пишите в личку, обсудим детали, новый хостинг, доступы и т.д. Спасибо....
-
183 2 0 Здравствуйте. Готов начать в любое время. Пишите.
Примеры работ:
https://alerzi.github.io/Fitness/
https://alerzi.github.io/Agency/
https://alerzi.github.io/Construct/
-
1405 18 0 Добрый день. Коротко и по сути.
Перевод сайта с русского на украинский - делал такое не раз. Подход зависит от платформы. WordPress, собственная разработка, Tilda или другое — скажите на чем сайт, сразу предложу самый быстрый способ.
Сделаю качественно: не просто машинный перевод, а нормальный украинский без кальки и русизмов. Все тексты, меню, кнопки, футер, мета-теги, alt-теги изображений - полностью.
Готов к дальнейшему сотрудничеству по развитию сайта.
Какая платформа и примерно сколько страниц?
-
115 Добрый день!
У меня есть опыт работы с переводом и адаптацией сайтов (украинский / русский / английский), включая сохранение структуры, HTML-разметки и SEO-ключей.
Готов выполнить перевод быстро и качественно, с учетом стиля текста и целевой аудитории.
🔹 Что вы получите:
— Грамотный украинский текст (не просто перевод, а адаптация)
— Сохранение структуры сайта / HTML (если нужно)
… — Проверку на ошибки и читабельность
Можем начать с небольшого тестового фрагмента.
Готов к долгосрочному сотрудничеству.
Буду рад обсудить детали 🙌
-
2454 73 0 Добрый день, вышлите ссылку на сайт, пожалуйста, заранее спасибо.
-
4837 38 0 Здравствуйте, выполню!
Напишите мне - уточню детали и смогу быстро приступить к работе.
Подробнее обо мне:
У меня 9 лет опыта в таких проектах.
Работала с компаниями из Италии, Польши, Киева и США.
Посмотреть мои работы можно здесь:
Портфолио на Freelancehunt:Freelancehunt
… Репозитории на GitHub: github.com/web-programmer-pro
-
1251 35 1 3 Приветствую, сделаю быстро и качественно.
Присылайте сайт в личку посмотрю.
-
184 Добрый день! Мы с коллегой профессионально занимаемся веб-разработкой и оптимизацией сайтов более 4 лет, поэтому мы поможем вам профессионально украинизировать ваш проект с соблюдением всех технических стандартов и быстрым сроком выполнения, мы реализуем перевод контента через базу данных или файлы локализации, настроим автоматическое переключение языков по геолокации или браузеру пользователя и проверим корректность отображения шрифтов после замены символов, наш опыт 4 года подтвержден проектами drkukharevich.rivne.ua, crave-agency.com.ua, jk-solution.com.ua, где мы уже успешно внедряли мультиязычные решения для рынков Украины и Европы. Мы обеспечим техническую проверку каждой страницы и поможем с базовой SEO-настройкой украинской версии для корректной индексации, работаем четко и с акцентом на долгосрочное сотрудничество.
-
1246 13 0 3 Здравствуйте! Мы с напарником (дизайнер + full-stack) более 4 лет специализируемся на технической локализации и адаптации сайтов, поэтому выполним полный перевод вашего ресурса с русского на украинский язык максимально быстро и качественно, мы обеспечим не только грамотный текстовый перевод, но и корректное отображение всех элементов интерфейса, форм, кнопок и системных сообщений на уровне кода (PHP/JS), наш опыт в разработке 4 года, посмотрите на наши работы с точки зрения локализации и чистоты выполнения: hyperfi.tech, espressolab.com.ua, hudi.com.ua
-
265 Добрый день!
У меня большой опыт работы с сайтами и локализацией контента, включая полный перевод интерфейса, текстов и SEO-атрибутов без потери смысла и структуры. Я понимаю важность не просто перевести, а адаптировать тексты под украинскую аудиторию с учетом стиля и ниши.
Я могу выполнить перевод быстро и качественно, с проверкой всех страниц, кнопок, мета-данных и корректного отображения на сайте.
-
3423 108 0 Добрый вечер. Не совсем понятное задание. Вам нужно добавить функционал для 2-язычия, или просто перевести большие объемы текста. Сколько страниц нужно перевести?
-
2013 59 0 Здравствуйте!
Готов выполнить перевод сайта с русского на украинский быстро и аккуратно, с сохранением смысла, структуры и стилистики.
Понимаю, как важно не просто "заменить слова", а сделать качественную локализацию для пользователей.
Что сделаю:
перевод всех страниц/блоков сайта;
проверку терминологии и единообразия по всему сайту;
вычитку перед сдачей (без машинных/кривых формулировок).
-
2163 14 0 1 Добрый день. Занимаюсь профессиональной разработкой сайтов уже более 4-х лет. За это время разработал более 100 сайтов на различных стеках, включая WordPress и Node.js+React. Могу отправить примеры работ в личные сообщения. Гарантирую качество сайта и дальнейшую поддержку. Буду рад ознакомиться с ТЗ и сотрудничать с вами.
-
1195 8 0 Добрый день!
Готов помочь с переводом сайта с русского на украинский.
Могу выполнить работу быстро и качественно, с учетом структуры сайта, кнопок, форм и всех текстовых элементов.
Буду рад обсудить объем работы и детали. Также заинтересован в дальнейшем сотрудничестве и развитии проекта. 🚀
-
3062 31 0 Добрый вечер, готов быстро и качественно перевести ваш сайт на украинский язык. Пишите, обсудим с вами детали.
-
1786 19 0 1 Здравствуйте, Татьяна!
Наша IT-компания создает и дорабатывает веб-сайты, которые работают стабильно, быстро и решают конкретные бизнес-задачи клиента. Мы занимаемся разработкой веб-сайтов «с нуля», а также усовершенствованием существующих решений, повышая их производительность и удобство использования для ваших пользователей.
У нас есть опыт в:
- разработке адаптивных и быстрых сайтов на различных платформах (WordPress, OpenCart, Shopify, WIX);
- интеграциях с платежными системами, CRM-системами, внешними сервисами и внутренними системами;
- оптимизации производительности и безопасности сайтов;
- настройке аналитики и базовых SEO-инструментов;
… - разработке программного обеспечения и автоматизации бизнес-процессов: управление клиентской базой, учет ресурсов, автоматизация повторяющихся задач, интеграции со сторонними системами;
После выполнения проекта мы предоставляем 14 дней технической поддержки, в течение этого срока помогаем адаптировать систему к вашим конечным бизнес-процессам и консультируем по любым вопросам, касающимся области выполненных работ. Благодаря бесплатной поддержке выполненного проекта, это позволяет вам быть уверенными, что разработанное решение работает стабильно с момента запуска и не требует других дополнительных настроек.
Мы работаем структурировано, ответственно - на результат, который соответствует вашим бизнес-целям.
-
418 Добрый день! Готова реализовать, но есть вопросы. Просто перевод только украинский или нужно добавить язык? Напишите мне для обсуждения.
-
358 1 0 Привет! Интересно узнать подробнее о задаче. На чем сайт? Готов к обсуждению.
-
1798 18 0 Добрый день, работаю разработчиком более 3 лет.
Работаю с:
- HTML, CSS, SCSS, JavaScript, PHP, WordPress, ACF, WooCommerce, API, CPT, Elementor Pro, DIVI
Буду очень рад сотрудничеству.
Примеры последних работ:
https://mansionproject.nl/
https://thecarguys.kinsta.cloud/
… https://totuus.co.uk/
https://futurizm.io/
-
1281 2 0 Добрый день! У меня есть опыт локализации сайтов (я делал это для собственных проектов), поэтому я понимаю техническую сторону: как работать с контентом, чтобы не слетела верстка.
Свободно владею обоими языками. Пожалуйста, скиньте ссылку на сайт, чтобы я мог оценить объем текста и на каком движке он сделан (WordPress или другой). После этого смогу сказать точные сроки. Готов приступить сегодня.
-
280 Занимаемся переводом и локализацией сайтов, делаем это быстро и без потери смысла. Аккуратно переносим тексты, сохраняем структуру и сразу учитываем базовое SEO. Готовы выполнить работу качественно и продолжить сотрудничество.
-
412 3 0 Здравствуйте! Готов оперативно перевести ваш сайт. Имею большой опыт в веб-разработке, поэтому сделаю все технически правильно: сохраню структуру, переведу все мета-теги (SEO) и настрою локализацию без ошибок в верстке. Опыт в переводе сайтов под ключ есть. Точный срок скажу после обсуждения объема страниц. Буду рад сотрудничеству!
-
3082 9 0 Добрый день!
Могу быстро и качественно выполнить перевод сайта с русского на украинский с учетом контекста и корректной терминологии.
Имею опыт работы с веб-проектами, поэтому при необходимости могу сразу внести перевод в код (React / HTML / CMS) без нарушения структуры.
Готов оперативно начать.
Пишите, обсудим детали.
…
С уважением,
Буглак Алексей
-
1267 35 1 Здравствуйте. Уже проделывал подобную работу. Но уточните, что у Вас за сайт? На чем?
-
1882 91 3 4 Добрый день
Для оценки времени и стоимости нужна ссылка на сайт и уточнение, переводить сайт или добавлять еще один язык.
-
216 1 Здравствуйте! Готов перевести ваш сайт за 1-2 дня и исправить там, где понадобятся сбои в верстке. Также скажите, пожалуйста, вам нужно именно перевести сайт на украинский или добавить возможность переключения на украинский?
-
579 17 0 Здравствуйте. Я делал такую работу.
Например сайт был полностью на русском https://newpol.org.ua/
Перевод, как контента в админке, где возможно редактировать, так и в коде сайта, где было нужно.
Сделаю без потери позиций в Google поиске
-
4873 107 0 Здравствуйте, Тетяна!
Разработаю веб-приложение с использованием HTML, CSS, JavaScript и фреймворка React, обеспечивая кроссбраузерную совместимость и адаптивный дизайн для различных устройств.
Точная цена и сроки — после уточнения деталей.
Профиль:Freelancehunt
Отзывы:Freelancehunt
-
9897 67 0 Здравствуйте! Выполню ваше задание быстро и качественно. Смогу перевести вам сайт.
Мое портфолио: https://freelancehunt.com/ua/freelancer/romas6ka.html#portfolio
Пишите, начну сегодня работать. Буду рад сотрудничеству с вами!
-
469 2 0 Добрый день. Могу помочь с переводом сайта на украинский. Подскажите, пожалуйста: какой объем сайта (количество страниц)? используется ли CMS или это статический сайт? останется ли сайт двуязычным или язык будет полностью заменен? После этого смогу точнее оценить сроки и стоимость.
-
360 1 0 Здравствуйте! Готов быстро и качественно перевести ваш сайт на украинский язык. Как разработчик с опытом Tech Lead, я подхожу к этой задаче комплексно: не просто заменяю текст, а обеспечиваю правильную техническую работу языковых версий.
Что именно я сделаю:
Полная локализация: Перевод контента, мета-тегов (Title, Description), кнопок, форм и системных сообщений.
Техническое SEO (Hreflang): Правильно настрою атрибуты языков, чтобы Google понимал, где украинская версия. Это сохранит ваши позиции в поиске и поможет привлечь новую аудиторию.
Адаптация интерфейса: Проверю, чтобы после изменения языка верстка «не поехала» (украинские слова часто длиннее русских), и исправлю все мелкие баги на фронтенде.
…
Скорость (React/Vite/WP): Работаю с любым стеком. Если ваш сайт на WordPress, настрою удобное переключение через WPML или Polylang, чтобы в будущем вы могли легко добавлять новые страницы.
Почему стоит выбрать меня:
У меня большой опыт разработки и поддержки сложных систем, поэтому гарантирую чистый код и отсутствие ошибок в консоли после перевода. Ориентирован на долгосрочное сотрудничество и дальнейшее развитие вашего проекта.
-
10177 125 2 Здравствуйте, Татьяна.
Меня зовут Денис, я специализируюсь на разработке сайтов. У меня есть опыт локализации сайтов, поэтому я могу быстро и качественно перевести контент с русского на украинский.
На чем сделан ваш сайт?
Давайте обсудим детали и начнем наше сотрудничество, хорошо 🙂
С уважением, Денис
-
8495 38 0 1 Переведу сайт, нужно для начала ознакомиться с ним и тогда определиться с фронтом работ.
-
327 Добрый вечер, готов выполнить. Но есть вопрос. Это добавить украинский язык на сайт или сайт без выбора языка и нужно перевести его? Сроки зависят от содержания сайта, но считаю, что 1-2 дня хватит. Пишите, обсудим детали, буду рад с вами поработать!
-
3999 7 1 Добрый день! У меня большой опыт в веб-разработке. Давно работаю с css, html, php, js, node js, typescript и т.д. Сделаю всё качественно и быстро!
-
2853 63 5 Здравствуйте! подскажите на чём сайт сделан? могу сделать вам перевод, если на опенкарт то с помощью модуля, если другая cms предложу решения как сделать перевод
-
1515 22 0 Здравствуйте, готов выполнить за 1-2 дня. Есть готовые решения. Обращайтесь в личные сообщения для обсуждения!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
-
10130 117 0 Здравствуйте.
Я разработчик NodeJS. Готов взяться. Пишите, обсудим.
-
5079 47 0 Привет, готов качественно и быстро перевести сайт на другой язык. Все будет работать без ошибок. Пишите в личные сообщения, договоримся, буду ждать также, какой сайт нужно перевести.
-
6474 229 4 7 Здравствуйте
Выполню качественно. Много опыта.
Пишите в личные сообщения
__________________________________
-
785 60 7 1 Добрый вечер.
Сделаю максимально быстро, качественно и с удовольствием.
Пишите, обсудим детали проекта.
-
6828 55 1 2 Добрый день, готов выполнить. Покажите сайт в личных......
-
430 8 2 Добрый день!
Готов качественно перевести сайт с русского на украинский без потери смысла, стиля и логики подачи. Работаю внимательно к деталям, чтобы текст звучал естественно, грамотно и понятно для украиноязычной аудитории.
Гарантирую быструю коммуникацию, ответственный подход и качественный результат в согласованные сроки. Также заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Буду рад обсудить детали.
-
Покажіть посилання на сайт та скажіть скільки там сторінок.
Тоді можна буде сказати які терміни та ціна. -
Актуальные фриланс-проекты в категории Веб-программирование
Помощь с лабораторными в веб awsНеобходимо сделать 6 лаб в веб-приложении авс, не тяжелые, но нужно сделать прямо сейчас, чтобы к 4-5 утра было готово Веб-программирование, Техническая документация ∙ 20 минут назад ∙ 2 ставки |
Нужна верстка и запуск сайта на WordPress
3000 UAH
Необходимо реализовать готовый дизайн сайта на WordPress и подготовить его к запуску. Что есть готовым Полностью готовый дизайн в Figma Desktop версия Mobile версия Страница Cookies Страница Integritetspolicy (Политика конфиденциальности) Макет cookie banner Макет сообщения… Веб-программирование ∙ 2 часа 12 минут назад ∙ 27 ставок |
Поддержка при создании лендинга, магазин с подписками, сбор email-адресовДобрый день,ищу человека для технической поддержки при запуске веб-сайта: лендинг с магазином и системой рассылки новостей.Объем работ включает:создание лендинга / простого веб-сайта,запуск магазина с возможностью продажи товаров и подписки,помощь в выборе и настройке домена и… Веб-программирование ∙ 9 часов 45 минут назад ∙ 43 ставки |
Создание плагина для интеграции с POS-системой Syrve, C#Разработать плагин для POS-системы Syrve (on-premise), который устанавливается на сервер заведения. Плагин должен: (1) передавать на наш сервер данные в режиме реального времени — заказы, статусы столов, платежи, чеки; (2) принимать команды от Reservble — подтверждения… C#, Веб-программирование ∙ 10 часов 40 минут назад ∙ 10 ставок |
Данные о расходах, кликах и кампаниях из Google Ads не передаются в Google Analytics 4 (в GA4 Ads co
2000 UAH
Исправление роутинга URL, редиректов и восстановление передачи параметров (GCLID / UTM) в GA4 Контекст проблемы: Данные о расходах, кликах и кампаниях из Google Ads не передаются в Google Analytics 4 (в GA4 Ads cost = 0, конверсии в Google Ads = 0). Авторазметка (Auto-tagging) в… Веб-программирование, Контекстная реклама ∙ 13 часов 19 минут назад ∙ 15 ставок |