Вычитка и редактура корп. сайта и ошибок перевода на английский язык
Ищем англоязычного копирайтера который сможет провести вычитку и редактуру сайта dev.continent-windows.com на английском языке. Необходимо весь контент проверить на правильность перевода на английский язык.
Требуется переводчик-носитель англ. языка понимающий особенности восприятия целевой аудитории в сегменте B2B для англоязычных жителей стран Европы.
Обязательно нужно понимать и правильно переводить технические термины поскольку мы переходим на европейский рынок и перевод должен быть качественным.
Желательно кандидат с филологическим образованием, опытом в деловом копирайтинге и информационном маркетинге. Приветствуется опыт переводов технической тематики, ваш уровень английского не ниже Advanced.
Краткое ТЗ по проекту:
1. Есть готовая карта-структура корпоративного сайта. ~ 5 страниц еще не подключены, готовые ссылки будут отдельно. Примерный объем ~45 страниц сайта с разным количеством текста.
2. Готов прототип всех текстов на англ. языке. Часть из них уже предварительно вычитана нашим переводчиком. Остальная - нет.
3. Требуется полная проверка и редакция всех текстов и элементов сайта
4. Исправить стилистику некрасивых предложений. Углубить текст, улучшить качество и легкость восприятия текста.
5. Проверить орфографию и пунктуацию, доработать и подправить текст, без потери смысла. Убрать все виды ошибок.
ЦА сайта/текста:
- менеджеры отделов закупки,
- компании застройщики,
- заводы-переработчики,
- дилеры,
- архитекторы,
- ремонтные и строительные бригады,
- компании производители/потребители/дистрибьюторы продукции ПВХ окон и дверей и комплектующих.
Рассчитываем что у вас будет лучше видение текста, готовы выслушать конструктив и получить детальный план работ по исправлениям и улучшению текстов сайта.
Просьба указать примерные минимальные сроки и стоимость за весь объем работ.
-
670 21 0 Здравствуйте, готовы предложить свои услуги.
Оплата за символы, цены тут
https://seoreef.com/our-services/
Отзывы
Тут собраны отзывы с разных форумов на которых мы есть, работаем мы с 2015 года.
https://seoreef.com/clients/
… Примеры работ
https://seoreef.com/portfolio/
-
1466 165 1 6 Здравствуйте, готова вычитать, откопирайтить и поправить текст. Посмотрела текст, у вас много русского английского Runglish, видно что текст переводной. Например
LEADING COMPANY OF PRODUCTION OF WINDOWS AND DOORS. PRODUCTS ARE ACCORDING TO EUROPEAN STANDARDS AND HAVE HIGH QUALITY AT A REASONABLE PRICE.
We produce a wide range of high-quality windows and doors for private and commercial construction and renovation. All our products comply with EU standards and come with 5 year warranty.
-
316 17 5 3 Здравствуйте, предлагаю сотрудничество по Вашему проекту.
- Я магистр филологии с красным дипломом.
- Имею опыт работы в деловом копирайтинге.
- Работаю в сфере переводов уже 5 лет.
- Есть опыт работы в информационном маркетинге.
…
- Работаю помощником бренд менеджера одной из компаний в Киеве.
- До этого работала на должности редактора-переводчика в крипто компании.
- Уровень знания английского С1.
Предлагаю обсудить детали)
-
347 6 0 Здравствуйте. Готова выполнить перевод. Уровень английского-С1. Училась в Англии (Кингстон - уровень английского подтверждено в портфолио университетом). Работала в cool club. Высшее образование по специальности «Международные экономические отношения». С данной тематикой знакома, постоянно работаю с подобными документами и текстами. Буду рада сотрудничеству.
-
653 46 0 Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект.
О себе: дипломированный переводчик, филолог. Уровень английского - С1. Есть опыт перевода, вычитки сайтов.
Обращайтесь, буду рада помочь!
-
2653 142 1 1 Добрый день! Выполню качественно, опыт реактирования текстов сайта большой.
Буду рада сотрудничеству.
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Перевод товаров интернет-магазина на польский языкЗдравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные… Перевод текстов, Польский язык ∙ 1 день 6 часов назад ∙ 35 ставок |
Перевод, редактирование и верстка брошюр/инструкций
10 000 UAH
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать:… Перевод текстов, Техническая документация ∙ 2 дня 2 часа назад ∙ 26 ставок |
Перевести английский текст на польский
2246 UAH
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и… Перевод текстов ∙ 4 дня 1 час назад ∙ 29 ставок |
Перевод PDF-руководства с сохранением дизайна: с английского на украинский, русский и испанский
8985 UAH
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide… Инфографика, Перевод текстов ∙ 8 дней 21 час назад ∙ 64 ставки |
Реализация замороженных ягод и грибов за границу.Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по… Перевод текстов, Публикация объявлений ∙ 10 дней назад ∙ 4 ставки |