Заялена задача складалась з двох частин. Перша - відредагувати ПДФ файл, який містив 13 глав і перемістити фото. друга задача - з файлу Ворд зробити ідентичний по структурі ПДФ файл як з 13 главами, вставити в цей файл фото (посилання на папку с фото надалось окремо). Я зробила першу частину. При цьому замовник не обрав мою ставку, а з мого боку було упушено цей момент, бо це був мій перший проект. Далі вислав мені файл ворд в форматі а4, який я перевела у формат згідно попереднього ПДФ файлу. Вставила фото. Хочу зазначити, що редагування з мого боку, а саме детальне вичітування та редагування граматичних чи синтаксичних помилок не обговорювалось. Сам файл Ворд містив слова з ручним переносом. Тобто не Ворд переносив автоматично, а автор вручну ставив "-" в кінці стоки та ентером, а іноді і з пробілом переносив слово на наступний рядок. Звісно, при зміні формату з а4 на книжний формат розміщення слів на сторінці змінювалось. Відповідно, на сторінці було багато слів з "-" в середині. Наприклад "голо-ва", "ре-ка" тощо. І мені доводилось вичітувати всю книгу, щоб видаляти ці "-" в словах. також хочу зазначити, що правки, які потрібно було внести вказувались не чітко. Просто кольором виділено слово і не зрозуміло, що саме з ним потрібно зробити - редагувати, видалити чи перемістити. А ще найбільша проблема - замовник перевіряв і читав не той файл, який я надавала для перевірки. По декілька разів висилала мені помилки на виправлення з зауваженням, що я їх не зробила, а по факту вона відкривала не той файл. Я по декілька разів нагалошувала, який саме файл потрібно відкривати, але це повторювалось знову і знову. Я витрачала час на перевірку того, що вже було зроблено. після того, як я надіслала фінальний варіант книги, замовник не відповідав 3 дні. І тільки піля того, як я звернулась до служби підтримки, вийшла на зв'язок. Після цього також вже почали з'являтися зауваження з її боку стосовно роботи, яку вона до цього прийняла, ще вона вирішила змінити імена в книзі, знову додати фото, які до цього просила видалити і знову довелось редагувати слова з "-"... Мені дуже шкода, що погодилась на співпрацю з цим замовником.