Zhengs Sheng
Рейтинг
Рівень володіння мовами
Навички та вміння
Дизайн та арт
-
AI у дизайні
від 225 UAH за годину
Просування
-
E-mail маркетинг
від 135 UAH за годину
-
Маркетингові дослідження
від 1797 UAH за годину
-
Пошукова оптимізація (SEO)
від 1797 UAH за годину
-
Просування у соціальних мережах (SMM)
від 404 UAH за годину
Переклади
-
Іспанська мова
від 539 UAH за годину
-
Англійська мова
від 539 UAH за годину
-
Німецька мова
від 539 UAH за годину
-
Переклад текстів
від 225 UAH за годину
-
Польська мова
від 899 UAH за годину
-
Українська мова
від 899 UAH за годину
-
Французька мова
від 539 UAH за годину
Робота з текстами
-
AI обробка текстів
від 225 UAH за годину
-
Вірші, пісні, проза
від 899 UAH за годину
-
Копірайтинг
від 449 UAH за годину
-
Написання статей
від 449 UAH за годину
-
Написання сценаріїв
від 1123 UAH за годину
-
Неймінг і слогани
від 225 UAH за годину
-
Редагування та коректура текстів
від 225 UAH за годину
-
Рерайтинг
від 449 UAH за годину
-
Технічна документація
від 899 UAH за годину
Портфоліо
-
674 UAH Написання листів іноземними мовами
Переклад текстівПротягом моєї професійної кар'єри мої таланти академічного письма, а також багатомовного перекладу були задіяні для написання документів різними мовами в різних галузевих секторах. Я писав документи німецькою, іспанською, італійською, французькою, нідерландською та багатьма іншими мовами. У моєму портфоліо ви можете побачити, що я писав листування для таких секторів, як охорона здоров'я, фінанси, технології, освіта, юридичні послуги та міжнародна торгівля. Наприклад, мене просили складати бізнес-пропозиції для європейських клієнтів, перекладати медичні звіти для міжнародних лікарень, складати юридичні контракти для багатонаціональних корпорацій та створювати маркетингові матеріали для глобальних кампаній.
-
1555 UAH Написання листів іноземними мовами
Переклад текстівКлієнт нещодавно попросив мене написати лист українською мовою, яка була для нього іноземною, оскільки його роботодавець був українського походження. Ця ситуація ідеально ілюструє виклики міжкультурної комунікації у сучасному професійному світі.
Написання кореспонденції іноземною мовою вимагає методичного підходу. Спочатку необхідно зрозуміти культурний контекст та епістолярні конвенції, специфічні для кожної мови. Українська, наприклад, має свої власні формули ввічливості та формальні структури.
… Ставки багаточисленні: дотримання культурних кодів, точна передача повідомлення та підтримання відповідного рівня формальності. Буквальний переклад іноді може спотворити первісний намір.
Це прохання підкреслює зростаючу важливість багатомовності у міжнародних професійних відносинах. Володіння кількома мовами або використання спеціалізованих перекладацьких послуг стає необхідним для встановлення тривалих та поважних відносин із зарубіжними партнерами, сприяючи ефективній комунікації у глобальному діловому середовищі.
Активність
| Останні ставки 1 | Бюджет | Додано | Терміни | Ставка | |
|---|---|---|---|---|---|
|
Письменник історик. Для написання статей.
1123 UAH
|