Профіль

  • Проєктів 1
  • Оцінка -
  • Рейтинг 250
Зареєструйтеся

Якщо у вас є акаунт, авторизуйтеся

Показники

  • Останній проект: 2 роки тому
  • Співпраця з замовниками: 1
  • Останній візит: 7 місяців 4 дні тому

Резюме

Займаюсь професійним перекладом документів, текстів, технічної, медичної та наукової літератури з англійської мови на українську/російську і навпаки, укладенням глосаріїв, версткою документів (DTP) якщо потрібно. У своїй роботі використовую тільки професійні інструменти та словники, котрих в мене за час роботи назбиралась доволі велика колекція (ніякого Гугл Транслейта!) Стосовно тематики перекладу, я не обмежую себе якоюсь конкретною тематикою, але акцент роблю на технічну і наукову літературу, ІТ тематику. Маю вищу технічну освіту, досвід роботи в хімії й фармацевтиці,  6 років пропрацював в ІТ галузі, є досвід роботи в бюро перекладів. Уже 12 років як постійно вдосконалюю знання письмової англійської мови, володію великим словниковим запасом (більше ніж 17000 слів, вивчення нових слів було і є моїм хобі протягом багатьох років), що сильно допомагає мені в роботі перекладача. Берусь за тексти будь-якої складності, читаю книги по професійному перекладу.

Від себе гарантую високу якість перекладу, формулювання грамотних, синтаксично багатих речень,  дотримання чинного правопису і стандартів перекладу, приємне співробітництво.