Василь Береза
Рейтинг
Рівень володіння мовами
Резюме
Займаюсь професійним перекладом документів, текстів, технічної, медичної та наукової літератури з англійської мови на українську/російську і навпаки, укладенням глосаріїв, версткою документів (DTP) якщо потрібно. У своїй роботі використовую тільки професійні інструменти та словники, котрих в мене за час роботи назбиралась доволі велика колекція (ніякого Гугл Транслейта!) Стосовно тематики перекладу, я не обмежую себе якоюсь конкретною тематикою, але акцент роблю на технічну і наукову літературу, ІТ тематику. Маю вищу технічну освіту, досвід роботи в хімії й фармацевтиці, 6 років пропрацював в ІТ галузі, є досвід роботи в бюро перекладів. Уже 12 років як постійно вдосконалюю знання письмової англійської мови, володію великим словниковим запасом (більше ніж 17000 слів, вивчення нових слів було і є моїм хобі протягом багатьох років), що сильно допомагає мені в роботі перекладача. Берусь за тексти будь-якої складності, читаю книги по професійному перекладу.
Від себе гарантую високу якість перекладу, формулювання грамотних, синтаксично багатих речень, дотримання чинного правопису і стандартів перекладу, приємне співробітництво.
Навички та вміння
Робота з текстами
Портфоліо
-
Переклад реєстраційного посвідчення
Переклад текстівПереклад реального фармацевтичного реєстраційного посвідчення. Напрямок: англійська-українська.
-
Переклад інструкції для медичного застосування
Переклад текстівПереклад реальної інструкції для медичного застосування лікарського засобу Опіпрам. Напрямок: українська-англійська.
-
Переклад статті на ІТ тематику
Переклад текстівПереклад реальної статті про пошук спеціалістів (HR), напрямок: англійська-російська
-
Переклад сертифікату аналізу
Технічна документаціяПереклад реального сертифікату аналізу кальцинованої соди марки Б, напрямок: англійська-українська.
-
650 UAH Переклад договору
Переклад текстівПереклад реального юридичного документа (угоди про співпрацю), напрямок: англійська-українська.
-
Переклад статті технічного напряму
Переклад текстівПереклад технічної статті, напрямок: англійська-українська.
-
Переклад витягу із реєстру
Переклад текстівПереклад реального юридичного документа, напрямок: українська-англійська
-
Переклад виписного епікризу
Технічна документаціяПереклад реального медичного виписного епікризу, напрямок: українська-англійська.
-
Переклад фрагмента медичної статті
Переклад текстівПереклад фрагмента медичної статті про метапластичну карциному груді, напрямок: англійська-українська.
-
300 UAH Переклад технічної специфікації
Технічна документаціяПереклад реальної технічної специфікації оливкової олії, напрямок: англійська — українська.
Відгуки та компліменти про виконані проєкти 1
21 лютого 2024
450 UAH
Потрібні зміни в ПДФ-файл (3 файли)
Все супер! Виконавець був постійно на зв’язку, виконав дуже якісно роботу! Всім рекомендую до співпраці
Активність
| Останні ставки 10 | Бюджет | Додано | Терміни | Ставка | |
|---|---|---|---|---|---|
|
Шукаємо дистанційного асистента із знанням англійської мови
26 581 UAH
|
|||||
|
Перекласти інструкції для техніки (19 з російською та 3 англійською) на українську
5000 UAH
|
|||||
|
Верстка 84 сторінок у Word
1500 UAH
|
|||||
|
Шукаємо перекладача на англ мову статей сфери агро
300 UAH
|
|||||
|
Переклад текстів на англійську мову
914 UAH
|
|||||
|
Переклад тексту для сайту на англійську [1]
1800 UAH
|
|||||
|
Потрібні зміни в ПДФ-файл (3 файли)
450 UAH
|
|||||
|
Перекласти сайт на українську мову
999 UAH
|
|||||
|
Переклад документу з української на англійську
3000 UAH
|
|||||
|
Переклад статті з російської на англійську
1000 UAH
|