Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Україна Київ, Україна
10 місяців 2 дні тому
Вільний для роботи вільний для роботи
на сервісі 1 рік

Рейтинг

Успішних проєктів
Немає даний
Середня оцінка
Немає даний
Рейтинг
80
Переклад текстів

Резюме

Привіт! Мене звати Софія. Займаюся перекладом текстів з англійської на українську, а також адаптацією та редагуванням контенту під цільову аудиторію. Працюю з блогами, описами товарів, інструкціями, рекламними матеріалами.


Маю гарне відчуття мови, відповідально ставлюся до термінів та вимог замовника. Навіть якщо переклад виконую з допомогою перекладача — завжди редагую вручну, щоб звучало природно і якісно.


• Готова братись за перші замовлення, навіть з мінімальним бюджетом — головне, щоб був досвід і результат.

• Працюю на совість і завжди намагаюсь зробити краще, ніж очікують.


Hi! My name is Sofia. I work with English-to-Ukrainian translations and also adapt and edit content for the target audience. I specialize in blog posts, product descriptions, manuals, and promotional materials.


I have a strong sense of language and always follow deadlines and client requirements. Even when using translation tools, I edit everything manually to make the result sound natural and high-quality.


• I’m open to first jobs with a minimal budget — the most important thing for me is gaining experience and delivering results.

• I work responsibly and always aim to exceed expectations.


Telegram: Sonnyaa69


Навички та вміння

Переклади

Робота з текстами

Портфоліо


  • 180 UAH

    Як зберігати спокій, живучи в умовах війни

    Переклад текстів
    Перекладено з англійської на українську статтю психологічного спрямування. Основна мета — зберегти смислову точність оригіналу та водночас адаптувати текст для українського читача, з урахуванням контексту війни. Застосовано живу, доступну мову, адаптовану під емоційне сприйняття аудиторії.
    Редагування виконано вручну, використано нейтрально-оптимістичний тон.
    Формат: Telegra.ph

    #переклад
    #англійськаукраїнська
    #адаптаціятексту
    #копірайтинг
    #роботазтекстами
    #українськийконтент
    #перекладстатей
    #фриланс
    #freelancehunt
    #психологія
    #тексти
    #telegra_ph
    #портфоліо
  • 180 UAH

    Переклад опису товару для інтернет-магазину (міський рюкзак)

    Переклад текстів
    Умовне замовлення: переклад картки товару з англійської на українську мову для онлайн-магазину.

    Завдання полягало в адаптації товарного опису водонепроникного міського рюкзака. Стиль — короткий, інформативний, з «продаючими» акцентами на функціональність, якість і зручність.
    Додано уточнення щодо матеріалів (нейлон, фурнітура YKK), адаптовано структуру й тон подачі під україномовну аудиторію.

    Цей переклад створено як приклад роботи для фриланс-портфоліо.

    #переклад #опис_товару #інтернет_магазин #українська #англійська_українська #копірайтинг #ecommerce #фриланс

Активність

  Останні ставки 1
Швидкий переклад з польської на російську / з польської на англійську (короткі тексти)
914 UAH