Inna Danilchenko
Переможець- Проєкти 248
- Оцінка -
- Рейтинг 4 680
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас! Англійська мова на рівні Advanced. Великий досвід написання текстів англійською мовою на різні теми. Я готую тексти максимум на середу.
Зателефонуйте, розглянемо деталі
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Бюджет: 10000 UAH Термін: 3 дні
Здоров’яЯ готовий вам допомогти.Моє ім'я - Майк Чо.Я є результатно-орієнтованим письменником.У мене є досвід в різних академічних областях, включаючи технології, соціальні науки, архітектура, психологія, бізнес та інші.Я прагну надати якісний письмовий сервіс шляхом до терміну для моїх клієнтів.Мої основні принципи - якість товарів, термінова доставка та задоволення клієнтів.Мої документи високоякісні з 0% плагіарізмом.Ідеї, які я приношу в кожну звичайну написання, є чисто оригінальними.Я доставляю всеосяжні документи, які мають логічний потік і легко зрозумілі.У мене є велика страсть до освіти і більшу частину часу я проводив у дослідженні і читання книг.Мій чотирирічний досвід роботи з написанням есеїв забезпечив мене відмінними навичками, які забезпечують, що мої статті мають найкращу якість, що веде до видатних ступенів.Я завжди присутній і можу працювати на терміновому порядку з великою легкістю.Вартість: 1,85 долара за 100 слів
Https: //Docs.Google.Com/Spreadsheets/D/1Rjgt1B09S5225Lpiuvcpxr6Az1Ht9Tlquym-N6Zh6Ru/Edit? Usp=Sharing
-
Ірина Біденко 18 жовтня 2021Желательно расписать техзадание, отсюда складывается стоимость и понимание задачи.
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$