Переклад актів з UA/EN
300 UAHПотрібно перкласти акти співпраці з укрї мови на англійську.
Вимога:
1. Якісний переклад (бо умова має першинство в англійській мові, а оригінал створення в укр)
2. Оформлення перекладу в кінцевий вигляд для друку
3. Термін максимум до обіду 13 год
По запиту можу надати на перегляд. На жаль відразу не можу додати ддо проекту з погляду конфіденційності
Відгук замовника про співпрацю з Анастасією Сімаченко
Переклад актів з UA/ENВсе супер.
Переклад професійний, терміни швидкі.
Відгук фрилансера про співпрацю з Катериною Репак
Переклад актів з UA/ENДуже приємний замовник.
Якщо є нюанси, то зрозуміє і покаже! Комфортно працювати!
-
Доброго ранку! Займаюсь перекладами 10 років. За освітою вчитель англійської.
Подібні приклади перекладу є у портфоліо.
Freelancehunt
Вкажіть, скільки символів у документах.
До 13-ої постараюсь зробити)
-
Доброго дня, пані Катерина
- Я займаюсь професійними перекладами з вичитуванням тексту з Української на Англійську.
Рівень володіння мовою - С1.
Можу зробити безкоштовний тестовий переклад для Вашої оцінки якості.
Готовий приступити до виконання завдання вже зараз, чекаю від Вас повідомлення :)
Відгуки про мої переклади -Freelancehunt
-
2578 57 1 1 Скільки символів треба перекласти? Можу взятись, якщо приступити вже. Англ. знаю добре, тому буде швидко.