Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Готов взяться за выполнение вашего задания. Владею уровнем Advanced / Fluent и постоянное совершенствуюсь
Перевести статью по тематике как например с этого журнала. http://nung.edu.ua/files/files/event/zbirnyk_2018.pdf Статью вышлю после принятия ставки
Перевод с украинского на английский. промежуточный вариант для проверки сделать в две колонки что бы можно было быстро проверить перевод и чтобы абзацы стояли друг напротив друга для легкости проверки. В промежуточным варианте можно выделить желтым цветом или комментами тех. термины которые не понятно как правильно перевести. Финальный вариант уже целостным текстом. Не автоматический перевод типа гугл транслейта или подобного. Термины переводить одинаково по всему тексту. Не более 3-х грубых ошибок, иначе сделку не засчитаю.
Промежуточный вариант выслать не позднее чем через 24 часа после начала контракта.
http://nung.edu.ua/files/files/event/zbirnyk_2018.pdf
Принимаются ставки только со стоимостью выполнения. Работаем через сейф.
Печать переводчика обязательна на тексте обязательна.
https://docs.google.com/document/d/1lnWd4KD0TCnaEwUzekP4e4lzyV5tqTv_mFRyqD9AaAE/edit?usp=sharing
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Готов взяться за выполнение вашего задания. Владею уровнем Advanced / Fluent и постоянное совершенствуюсь
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, имеется большой опыт переводов технических текстов, готов начать уже сейчас. Цена - 70 грн за 1000 с.б.п.
Бюджет: 280 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте я заинтерисован вашим заказом так как владею английским на уровне С2 и готов взяться за заказ прямо сейчас
Тариф - 1000 зн. -80 грн.
Также имею опыт в написании и переводе статей на английский язык
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Интересно поработать над переводом статьи. Гарантирую качественный перевод. Цена: 100 грн - 1000 символов.
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Я носій англійської мови, тому можу виконати вашу роботу бездоганн.
ціна 200 грн. за 1000 символів.
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Заинтересовал ваш проект. Готова качественно сделать перевод, тематика очень знакомая. Имеется многолетний опыт переводов (примеры работ в портфолио https://www.fl. ru/users/perevod84/).
Ваш файл не доступен по ссылке гугл. Что именно нужно промежуточно перевести?
Печать переводчика предоставить не могу.
Ставка 90 грн/1800 знп
skype vedete_23vedete
[email protected]
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, интересен Ваш проект. С удовольствием поработаю над ним. Опыт работы есть. Качество и сдачу в сроки-гарантирую. Цена за 1000 символов-100 грн. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте.
С удовольствием возьмусь за ваш проект.
Мои услуги 70грн/1800 знаков.
Примеры работ в портфолио.
Валентин, здравствуйте! Пункт про печать называется присяжный переводчик, но такого понятия как «печать переводчика» и присяжный переводчик в Украине нет, в отличие от других зарубежных стран. Есть либо нотариальное заверение, либо проставление печати ИП (например, печать бюро переводов). Уточните, пожалуйста, что вам необходимо.
Либо вы хотите проставить на статье апостиль, который проставляется переводчиками при в консульствах и дипломатических представительствах.
Доброго дня. Ваша робота ще актуальна? Якщо так можу приступити до виконання.
TalentHub розширює нашу глобальну мовну команду і наразі шукає досвідчених перекладачів для підтримки майбутніх та поточних проектів з перекладу. Ми шукаємо надійних фрілансерів, які можуть надати точні, природні та високоякісні переклади з англійської на такі мови: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Деталі проекту: Переклад загального контенту, документів та цифрових матеріалів Зосередження на точності, читабельності та збереженні оригінального значення Віддалена фріланс-співпраця Можливість продовження роботи на основі результатів та доступності Кого ми шукаємо: Рідна або близька до рідної володіння цільовою мовою Сильні навички розуміння англійської мови Бажаний попередній досвід перекладу Добра увага до деталей та здатність дотримуватись термінів Здатність професійно спілкуватись та працювати самостійно Ми шукаємо відданих перекладачів, які зацікавлені у побудові довгострокових робочих відносин з TalentHub. Приєднуйтесь до нашої зростаючої міжнародної команди та допоможіть нам доставляти високоякісний багатомовний контент по всьому світу.
TalentHub Віддалені Роботи наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подачу заявки не потрібна. TalentHub Віддалені Роботи З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!