Бюджет: 2500 UAH Термін: 5 днів
Вітаємо Михайла! Якісно виконаю переклад на французький. Французький на рівні C1, є сертифікат, проживав у Франції. Будемо раді співпраці. Зверніться до нас!
Бюджет: 200 UAH Термін: 3 дні
Привіт, я перекладач з досвідом перекладу сайтів і ведення блогу на іспанській мові (понад 5 років вела блог https://www.templatemonster.com/blog/es/ і перекладала деякі тексти для https://www.templatemonster.com/es/). Перекладаю і пишу сео-оптимізовані тексти для сайтів найбільш різноманітних напрямків.
Будемо раді допомогти вам з перекладом сайту на іспанську.
Вартість: 60 грн / 1000 символів
Бюджет: 2000 UAH Термін: 10 днів
Я не буду писати багато тексту, чекаю вас для обговорення деталей.
Будемо раді співпрацювати
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаємо, я дипломований філолог-перекладач французької мови з досвідом роботи понад 5 років. Магістр Сорбонни, рівень С2, я живу в Парижі. Можна перевірити носіями мови. Крім повсякденного використання необхідної для задачі лексики (фр Інтернет ресурси і т.д.), також одночасно опрацювала заповненням сайтів для одночасно декількох французьких електронних платформ.
Виповнити швидко і якісно, деталі за умовами + термінами роботи та оплати краще в ЛС.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день Михайло. Я дипломний перекладач і копірайтер іспанської мови з досвідом роботи понад 20 років.
Знання іспанської мови - на рівні носіора. Величезний досвід перекладу сайтів різноманітних тем, від везання до канцтоварів, форекс-трейдингу і т.д.
Приклади можна надіслати на обличчя.
Вартість перекладу з англійської. на ІСП. 120 грн за 1000 знаків. Якщо ви обраєте мене виконавцем, я розраховую точну вартість перекладу Вашого сайту і виконаю завдання якомога швидше і якісно.
Зателефонуйте, будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 2500 UAH Термін: 7 днів
Добрий день !
Розрахувала прикладний обсяг робіт - текст з головної сторінки плюс чотири документи в розділі "Інформація" (Політика конфіденційності та інше) налічують близько 25000 символів з пробілами. Це не враховуючи імен квітових композицій та інших товарів.
У переліку на перекладні сторінки - 14 сторінок. З огляду на те, що більша частина тексту юридичної теми, ставка - 150 грн за 1 перекладну сторінку. 14 х 150 = 2100, плюс назви товарів наскидку 400 грн. Загальна вартість перекладу – 2500.
Я не розумію, чому колеги пишуть деякі нереальні терміни і суми.
Про себе: диплом фахівця з іспанської філософії. Досвід перекладу великий. Однією з останніх робіт - переклад сайту - https://neosystem.co.uk/ (Правда, там не зовсім весь мій переклад, в "не моїм" перекладі є помилки, я можу вказати, які).
- Проєкти 30
- Оцінка -
- Рейтинг 616
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Добрий день ! Мені називається Олександр, я дуже радий познайомитися. Я маю велике бажання виконати Ваш замовлення і співпрацювати з Вами. Робота виконується відповідально і якісно, враховуються всі бажання і відтінки з перекладу, оформлення. Робота здійснюється відразу після отримання матеріалів і відправляється відразу замовнику. Розкажу трохи про себе. Мені 20 років, протягом 3 років я проживаю в Іспанії, місті Валенсія. Навчатися в місцевому державному університеті на факультеті туризму. Високе знання іспанської та англійської мови, яке поєднується з постійною живою практикою з носіями. Я буду дуже вдячний, якщо Ви розглянете мою кандидатуру. Дуже сподіваюся на роботу у вашій команді. Я відповідальна людина, яка не буде обманювати і виконувати все, що потрібно. Дуже дякую за приділену увагу!
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас! Я - дипломний магістр французької філософії (вища С1), протягом п'яти років постійно практикую французький (письменний і усний), оскільки робота пов'язана з комунікацією з нейтивим ораторами.
Позитивні відгуки про роботи на французькій мові можна побачити на моїй сторінці. Крім того, даю приклади копірайтингу на французькому- Google Drive Зробимо замовлення відповідно до ваших вимог!
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Іспанська мова
Доброго вечора. Потрібно перекласти односторінковий сайт з російської на іспанську мову. Сайт знаходиться на редакторі (типу тільди, але інший). Перекладати треба прямо в самому редакторі (плюс текст на картинках окремо) роботи +- на пару годин Доступи до редактора та інструкцію надішлю
У мене є голосовий агент ШІ, який говорить іспанською мовою, використовуючи заздалегідь визначені сценарії. Мета полягає в тому, щоб його мова звучала якомога природніше і людяніше. Ваше завдання полягає в тому, щоб спілкуватися з ШІ та виявляти будь-які проблеми, які роблять його мову неприродною, включаючи логіку, граматику, синтаксис, вимову, заповнювальні слова, паузи, інтонацію або будь-які інші нюанси. Для кожної проблеми ви надасте точну фразу, вимовлену ботом, класифікуєте проблему (наприклад, логіка, синтаксис, вимова, паузи, інтонація) і запропонуєте природну іспанську альтернативу. Потім ми оновлюємо сценарій і повторюємо процес, поки розмова не досягне виробничої якості. Остаточну версію переглядає інший носій іспанської мови перед впровадженням. Є кілька сценаріїв дзвінків, і з часом їх буде додано більше. Ви також матимете доступ до веб-інтерфейсу, де зможете редагувати запити, самостійно запускати дзвінки та тестувати покращення безпосередньо. Винагорода є гнучкою і може бути погодинною або за завданням, залежно від призначення. Крім того, доступні бонуси за продуктивність, якщо остаточна версія добре працює в реальних дзвінках з клієнтами з низьким рівнем виявлення ШІ.